Leo Ferré - Rêvé pour l'hiver - translation of the lyrics into German

Rêvé pour l'hiver - Leo Ferrétranslation in German




Rêvé pour l'hiver
Traum für den Winter
Rêvé pour l'hiver
Traum für den Winter
L'hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Im Winter fahren wir in einem kleinen, rosa Wagen
Avec des coussins bleus.
Mit blauen Kissen.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Wir werden uns wohlfühlen. Ein Nest verrückter Küsse ruht
Dans chaque coin moelleux.
In jeder weichen Ecke.
Tu fermeras l'oeil, pour ne point voir, par la glace,
Du wirst die Augen schließen, um nicht durchs Fenster zu sehen,
Grimacer les ombres des soirs,
Wie die Schatten der Abende grimassieren,
Ces monstruosités hargneuses, populace
Diese mürrischen Ungeheuer, die schwarzen Dämonen
De démons noirs et de loups noirs.
Und schwarzen Wölfe.
Puis tu te sentiras la joue égratignée...
Dann wirst du spüren, wie deine Wange gekitzelt wird...
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Ein kleiner Kuss, wie eine verrückte Spinne,
Te courra par le cou...
Läuft dir über den Hals...
Et tu me diras: " Cherche! " en inclinant la tête,
Und du wirst sagen: "Such!" mit geneigtem Kopf,
- Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
Und wir werden uns Zeit lassen, das Tier zu finden,
- Qui voyage beaucoup...
Das viel reist...





Writer(s): Arthur Rimbaud, Léo Ferré


Attention! Feel free to leave feedback.