Leo Ferré - T'en as - translation of the lyrics into German

T'en as - Leo Ferrétranslation in German




T'en as
Du hast
Dans les banques y'a pas qu' de l'oseille
In Banken gibt's nicht nur Kohle
Y'a des employés qui font leur métier
Da gibt's Angestellte, die ihren Job machen
Et c'est bien comm' c'est
Und das ist gut so
T' en as! Moi pas!
Du hast! Ich nicht!
Quand j'en aurai
Wenn ich was hab
Quand j'en aurai
Wenn ich was hab
Ça va changer
Wird sich was ändern
J' me paierai des habits
Ich kauf' mir Klamotten
Princ' de galles
Aus Prince of Wales
Et j'aurais des amis
Und ich hab' Freunde
Dans la salle
Im Saal
T' en as! Moi pas!
Du hast! Ich nicht!
Quand j'en aurai
Wenn ich was hab
Quand j'en aurai
Wenn ich was hab
Ça va changer
Wird sich was ändern
Et quant aux pépées
Und was die Mädchen betrifft
J'aurais plus qu'à m' baisser
Brauch ich mich nur zu bücken
Ou qu'à les ramasser
Oder sie aufzuheben
A moins qu'elles sach'nt grimper
Es sei denn, sie können klettern
Dans les gares y a pas qu' des voyages
In Bahnhöfen gibt's nicht nur Reisen
Y'a des trains complets qui font leur métier
Da gibt's volle Züge, die ihren Job machen
Et c'est bien comme c'est
Und das ist gut so
Tu t' ailles! Moi pas!
Du fährst! Ich nicht!
Quand j' me taillerai
Wenn ich abhaue
Quand j' me taillerai
Wenn ich abhaue
Ça va changer
Wird sich was ändern
J' remont'rai les duchesses à la source
Ich bring' die Damen zurück zur Quelle
En sleeping en espèces
Im Schlafwagen in bar
En pousse-pousse
In Rikschas
Tu t' ailles! Moi pas!
Du fährst! Ich nicht!
Quand j' me taillerai
Wenn ich abhaue
Quand j' me taillerai
Wenn ich abhaue
Ça va changer
Wird sich was ändern
Et quant aux pépées
Und was die Mädchen betrifft
Qui viendront m' voir passer
Die kommen, wenn ich vorbeigeh
Avec leurs chass's croisées
Mit ihren überkreuzten Beinen
Faudrait qu'ell's puiss'nt grimper
Müssten sie klettern können
Dans les cim'tières y'a pas qu' des veuves
Auf Friedhöfen gibt's nicht nur Witwen
Y'a des allongés
Da gibt's Liegende
Qui n'ont plus d' métier
Die keinen Job mehr haben
Et c'est bien comme c'est
Und das ist gut so
Tu meurs! Moi pas!
Du stirbst! Ich nicht!
Quand j' mourirai
Wenn ich sterbe
Quand j' mourirai
Wenn ich sterbe
Tout s'ra changé
Wird sich alles ändern
J'aurais plus aucun frais
Ich hab' keine Kosten mehr
D' blanchisseuse
Für Wäscherinnen
Et j'aurais pour jeûner
Und um zu fasten
La dent creuse
Ein Loch im Zahn
Tu meurs! Moi pas!
Du stirbst! Ich nicht!
Quand j' mourirai
Wenn ich sterbe
Quand j' mourirai
Wenn ich sterbe
Tout s'ra changé
Wird sich alles ändern
Et quant aux pépées
Und was die Mädchen betrifft
Ell' n'auront qu'à s' baisser
Die müssen sich nur bücken
Ou bien qu'à m' ramasser
Oder mich aufheben
A moins que j' puiss' grimper
Es sei denn, ich kann klettern





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.