Lyrics and translation Leo Ferré - T'en as
Dans
les
banques
y'a
pas
qu'
de
l'oseille
В
банках
есть
не
только
щавель
Y'a
des
employés
qui
font
leur
métier
Есть
сотрудники,
которые
занимаются
своим
делом
Et
c'est
bien
comm'
c'est
И
это
хорошо,
комм,
это
T'
en
as!
Moi
pas!
Т'Эн
туз!
Я-нет!
Quand
j'en
aurai
Когда
у
меня
будет
немного
Quand
j'en
aurai
Когда
у
меня
будет
немного
Ça
va
changer
Все
изменится.
J'
me
paierai
des
habits
Я
заплачу
за
одежду.
Princ'
de
galles
Принц
Уэльский
Et
j'aurais
des
amis
И
у
меня
будут
друзья.
Dans
la
salle
В
закрытом
помещении
T'
en
as!
Moi
pas!
Т'Эн
туз!
Я-нет!
Quand
j'en
aurai
Когда
у
меня
будет
немного
Quand
j'en
aurai
Когда
у
меня
будет
немного
Ça
va
changer
Все
изменится.
Et
quant
aux
pépées
А
что
касается
самородков
J'aurais
plus
qu'à
m'
baisser
Мне
нужно
было
бы
больше,
чем
просто
опуститься.
Ou
qu'à
les
ramasser
Или
просто
забрать
их
A
moins
qu'elles
sach'nt
grimper
Если
только
они
не
умеют
лазить
Dans
les
gares
y
a
pas
qu'
des
voyages
На
вокзалах
есть
не
только
поездки
Y'a
des
trains
complets
qui
font
leur
métier
Есть
целые
поезда,
которые
делают
свое
дело
Et
c'est
bien
comme
c'est
И
это
хорошо,
как
есть
Tu
t'
ailles!
Moi
pas!
Ты
уходишь!
Я-нет!
Quand
j'
me
taillerai
Когда
я
буду
резать
себя
Quand
j'
me
taillerai
Когда
я
буду
резать
себя
Ça
va
changer
Все
изменится.
J'
remont'rai
les
duchesses
à
la
source
Я
возвращаю
герцогинь
к
источнику
En
sleeping
en
espèces
Спящий
наличными
Tu
t'
ailles!
Moi
pas!
Ты
уходишь!
Я-нет!
Quand
j'
me
taillerai
Когда
я
буду
резать
себя
Quand
j'
me
taillerai
Когда
я
буду
резать
себя
Ça
va
changer
Все
изменится.
Et
quant
aux
pépées
А
что
касается
самородков
Qui
viendront
m'
voir
passer
Кто
придет
и
увидит,
как
я
прохожу
мимо
Avec
leurs
chass's
croisées
С
их
скрещенными
охотниками
Faudrait
qu'ell's
puiss'nt
grimper
Ей
нужно
было
бы
не
лезть
наверх.
Dans
les
cim'tières
y'a
pas
qu'
des
veuves
На
кладбищах
живут
не
только
вдовы
Y'a
des
allongés
Там
есть
лежачие
Qui
n'ont
plus
d'
métier
У
которых
больше
нет
работы
Et
c'est
bien
comme
c'est
И
это
хорошо,
как
есть
Tu
meurs!
Moi
pas!
Ты
умираешь!
Я-нет!
Quand
j'
mourirai
Когда
я
умру,
Quand
j'
mourirai
Когда
я
умру,
Tout
s'ra
changé
Все
изменилось
J'aurais
plus
aucun
frais
У
меня
больше
не
будет
никаких
сборов
Et
j'aurais
pour
jeûner
И
я
должен
был
бы
поститься
Tu
meurs!
Moi
pas!
Ты
умираешь!
Я-нет!
Quand
j'
mourirai
Когда
я
умру,
Quand
j'
mourirai
Когда
я
умру,
Tout
s'ra
changé
Все
изменилось
Et
quant
aux
pépées
А
что
касается
самородков
Ell'
n'auront
qu'à
s'
baisser
Ей
просто
нужно
будет
опуститься
Ou
bien
qu'à
m'
ramasser
Или
просто
забрать
меня
A
moins
que
j'
puiss'
grimper
Если
только
я
не
смогу
подняться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.