Lyrics and translation Leo Ferré - Vingt ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
мой
багаж
— двадцать
лет,
On
a
l'experience
des
parents
Опыт
родителей
— мой
совет.
On
se
fout
du
tiers
comme
du
quart
Наплевать
на
всех
и
вся,
On
prend
l'bonheur
toujours
en
retard
Счастье
вечно
опаздывает,
увы.
Quand
on
aime
c'est
pour
tout'
la
vie
Когда
люблю
— то
на
всю
жизнь,
Cette
vie
qui
dur
l'espace
d'un
cri
Жизнь,
что
длится
лишь
миг,
как
крик,
D'une
permanente
ou
d'un
blue
jean
Как
завивка
или
джинсы,
Et
pour
le
reste
on
imagine
А
об
остальном
— фантазии.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
мой
багаж
— мое
лицо,
Quand
elle
est
bath
ça
va
tout
seul
Если
красив
— все
хорошо,
Quand
elle
est
moche
on
s'habitue
А
если
нет
— привыкаешь,
On
s'
dit
qu'on
est
pas
mal
foutu
Думаешь:
"Я
не
так
уж
плох,
дорогая".
On
bat
son
destin
comme
les
brêmes
Бьюсь
с
судьбой,
как
лещ
об
лед,
On
touche
à
tout
on
dit
je
t'aime
Все
трогаю,
говорю:
"Люблю
тебя,
вот,"
Qu'on
soit
d'la
balance
ou
du
lion
Весы
я
или
лев
по
знаку
—
On
s'en
balance
on
est
des
lions
Все
равно,
я
— лев,
и
точка.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
мой
багаж
— двадцать
лет,
On
a
des
réserves
de
printemps
Запас
весны
у
меня,
мой
свет.
Qu'on
jetterait
comme
des
miettes
de
pain
Раскидал
бы
его,
как
крошки
хлеба,
A
des
oiseaux
sur
le
chemin
Птицам
на
дороге,
где
б
они
ни
летали.
Quand
on
aime
c'est
jusqu'à
la
mort
Когда
люблю
— то
до
гроба,
On
meurt
souvent
et
puis
l'on
sort
Умираю
часто,
а
потом
снова
On
va
griller
une
cigarette
Иду
курить
сигарету,
L'amour
ça
s'prend
et
puis
ça
s'jette
Любовь
— берешь
и
выкидываешь,
вот
это.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
мой
багаж
— мое
лицо,
Qui
cause
des
fois
quand
on
est
seul
Которое
говорит,
когда
я
совсем
один,
о,
C'est
c'
qu'on
appelle
la
voix
du
dedans
Это
называется
— внутренний
голос,
Ça
fait
parfois
un
d'ces
boucans
Иногда
такой
шум
поднимет,
просто
кошмар.
Pas
moyen
de
tourner
le
bouton
Не
могу
выключить
эту
шарманку,
De
cette
radio
on
est
marron
С
этим
радио
я,
как
в
тюрьме,
бедняга.
On
passe
à
l'examen
d'minuit
Сдаю
экзамен
в
полночь,
Et
quand
on
pleure
on
dit
qu'on
rit
А
когда
плачу,
говорю,
что
смеюсь,
точно.
Pour
tout
bagage
on
a
vingt
ans
Весь
мой
багаж
— двадцать
лет,
On
a
une
rose
au
bout
des
dents
Роза
в
зубах
— мой
амулет,
Qui
vit
l'espace
d'un
soupir
Живет
мгновение,
как
вздох,
Et
qui
vous
pique
avant
d'
mourir
И
уколет,
прежде
чем
умрет,
ох.
Quand
on
aime
c'est
pour
tout
ou
rien
Когда
люблю
— то
все
или
ничего,
C'est
jamais
tout
c'est
jamais
rien
Это
никогда
не
все
и
никогда
не
пусто,
Ce
rien
qui
fait
sonner
la
vie
Эта
пустота,
что
заставляет
жизнь
звенеть,
Comme
un
réveil
au
coin
du
lit
Как
будильник
у
кровати,
дребезжать.
Pour
tout
bagage
on
a
sa
gueule
Весь
мой
багаж
— мое
лицо,
Devant
la
glace
quand
on
est
seul
Перед
зеркалом,
когда
я
один,
никто
Qu'on
ait
été
chouette
ou
tordu
Не
знает,
был
ли
я
хорошим
или
плохим,
Avec
les
ans
tout
est
foutu
С
годами
все
разрушено,
увы.
Alors
on
maquille
le
problème
Тогда
я
маскирую
проблему,
On
s'
dit
qu'y
a
pas
d'âge
pour
qui
s'aime
Говорю
себе,
что
для
любви
нет
возраста,
верно?
Et
en
cherchant
son
coeur
d'enfant
И
в
поисках
детского
сердца,
On
dit
qu'on
a
toujours
vingt
ans
Говорю,
что
мне
всегда
двадцать
лет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre
Attention! Feel free to leave feedback.