Leo Ferré - Vitrines - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - Vitrines




Des cadillacs et des ombrelles
Кадиллаки и зонтики
De l'albuplast et de bretelles
Из альбупласта и подтяжек
De faux dollars de vrais bijoux
Фальшивые доллары, настоящие драгоценности
Y'en a vraiment pour tous les goûts
Там действительно есть что-то на любой вкус
Des oraisons pour dentifrices
Разговоры о зубных пастах
Des chiens nourris qui parlent anglais
Кормовые собаки, говорящие по-английски
Et les putains à l'exercice
И шлюхи на тренировках
Avec leurs yeux qui font des frais
С их глазами, которые делают плату
De faux tableaux qui font la gueule
Фальшивые картины, которые делают рот
Et puis des vrais qui leur en veulent
А потом настоящие, которые на них злятся
Des accordéons déployés
Развернутые аккордеоны
Qui soufflent un peu avant de gueuler
Которые немного дуют, прежде чем закричать
Des filles en fleurs des fleurs nouvelles
Цветущие девушки из новых цветов
Des illustrés à bonne d'enfant
От иллюстрированных до хороших детей
Et des enfants qui font les belles
И детей, которые делают красивых
Devant des mecs bourrés d'argent
Перед парнями, набитыми деньгами
Les vitrines de l'avenue
Витрины на проспекте
Font un vacarme dans les coeurs
Сделайте шум в сердцах
A faire se lever le bonheur
Чтобы счастье поднялось
Des fois qu'il pousserait dans les rues
Иногда он толкался на улицах
Les faux poètes qu'on affiche
Фальшивые поэты, которых мы выставляем напоказ
Et qui se meurent à l'hémistiche
И которые умирают в результате полуголодия
Les vedettes à nouveau nez
Звезды снова носятся
Paroles de Léo Ferré
Слова Лео Ферре
Les prix Goncourt que l'on égorge
Призы Гонкуров, которые мы режем
Les gorges chaudes pour la voix
Горячие глотки для голоса
Les coupe file et les soutiens-gorge
Отрезы и бюстгальтеры
Avec la notice d'emploi
С инструкцией по эксплуатации
Des chansons mortes dans la cire
Мертвые песни в воске
Et des pick-up pour les traduire
И пикапы, чтобы перевести их
Microsillon baille aux corneilles
Микрозон с Вороновым зевом
C'est tout Mozart dans une bouteille
Это все Моцарт в бутылке
Le sang qui coule plein à la une
Кровь, которая льется в полную силу.
Et qui se caille aux mots croisés
И кто сбивается с кроссворда
"France soir", "Le Monde" et la fortune
"Вечер Франции", " мир " и "фортуна"
Devant des mecs qu'ont pas bouffé
Перед парнями, которых не сожрали
Les vitrines de l'avenue
Витрины на проспекте
Font un vacarme aux alentours
Шумят в окрестностях
A faire se lever l'amour
Заставлять любовь просыпаться
Des fois qu'on le vendrait aux surplus
Иногда мы продаем его с избытком
Des père Noël grandeur nature
Санта-Клаус в натуральную величину
Qui ne descendent plus que pour les parents
Которые спускаются только для родителей
Pendant que les gosses jouent les doublures
Пока дети играют в лайнеры
En attendant d'avoir vingt ans
Пока мне не исполнится двадцать лет
Toupie qui tourne au quart de tour
Волчок, вращающийся на четверть оборота
Bonbons fondants bonheur du jour
Помадные конфеты счастье дня
Et ces mômes qu'en ont plein les bras
И эти дети, у которых полно рук
A lécher la vitrine comme ça
Лизать витрину вот так
Des soldats de plomb qui font du zèle
Свинцовые солдаты, проявляющие рвение
Des poupées qui font la vaisselle
Куклы, которые моют посуду
De drôles d'oiseaux en équilibre
Смешные птицы в равновесии
Pour amuser les tout petits
Чтобы развлечь малышей
A l'intérieur la vente est libre
Внутри продажа бесплатна
Pour ceux qui s'ennuient dans la vie
Для тех, кому скучно в жизни
Des merveilles qu'on peut pas toucher
Чудеса, к которым мы не можем прикоснуться
Devant des mecs qui peuvent "Entrer"
Перед парнями, которые могут"войти"
Les vitrines de l'avenue
Витрины на проспекте
Font un vacarme dans les yeux
У них в глазах рябит.
A rendre aveugles tous les gueux
Чтобы ослепить всех.
Des fois qu'ils en auraient trop vu
Иногда они видели слишком много.
Jambon d'York garanti Villette
Йоркская ветчина гарнир Виллет
Des alcools avec étiquettes
Спирты с этикетками
Crème à raser les plus coriaces
Крем для бритья с самой кожурой
"Où l'on m'étend le poil se lasse"
"Там, где мне протягивают волосы, устает"
La gaine qui fond sous les caresses
Оболочка, которая тает под ласками
Le slip qui rit le bas qu'encaisse
Трусы, которые смеются над чулками, которые зарабатывают деньги
L'escarpin qui use le pavé
Подножка, которая использует асфальтоукладчик
Les parfums qui sentent le péché
Ароматы, пахнущие грехом
Des falbalas pour la comtesse
Фальбалы для графини
Des bandes en soie pour pas que ça blesse
Шелковые полоски, чтобы не было больно
Du chinchilla de la toile écrue
Шиншилла из обезжиренного холста
Y faut vêtir ceux qui sont nus
Там нужно одеть нагих
Des pull-over si vrais qu'ils bêlent
Такие настоящие свитера, что они блеют
Des vins si vieux qu'ils coulent gagas
Вина настолько старые, что они льют Гагас
Des décorations qu'étincellent
Украшения, которые искрятся
Devant des mecs qui n'en veulent pas.
Перед парнями, которые этого не хотят.
Les vitrines de l'avenue
Витрины на проспекте
C'est mes poches à moi quand je rêve
Это мои карманы, когда я мечтаю
Et que j'y fouille à mains perdues
И пусть я буду рыться в нем потерянными руками
Des lambeaux de désirs qui lèvent
Клочки желаний, которые поднимают





Writer(s): Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.