Leo Ferré - A celle qui est trop gaie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Ferré - A celle qui est trop gaie




Léo Ferré
Лео Ферре
A Celle Qui Est Trop Gaie
Той, Которая Слишком Веселая
Ta tête, ton geste, ton air
Твоя голова, твой жест, твой взгляд.
Sont beaux comme un beau paysage;
Красивы, как красивый пейзаж;
Le rire joue en ton visage
Смех играет на твоем лице
Comme un vent frais dans un ciel clair.
Как свежий ветер в ясном небе.
Le passant chagrin que tu frôles
Прохожий с горем, с которым ты сталкиваешься
Est ébloui par la santé
Ослеплен здоровьем
Qui jaillit comme une clarté
Которая возникает, как ясность
De tes bras et de tes épaules.
Своими руками и плечами.
Les retentissantes couleurs
Яркие цвета
Dont tu parsèmes tes toilettes
Из которого ты уходишь в свой туалет
Jettent dans l'esprit des poètes
Бросают в умы поэтов
L'image d'un ballet de fleurs.
Образ цветочного балета.
Ces robes folles sont l'emblème
Эти сумасшедшие платья-эмблема
De ton esprit bariolé;
От твоего оскверненного ума;
Folle dont je suis affolé,
Сумасшедшая, от которой я схожу с ума,
Je te hais autant que je t'aime!
Я ненавижу тебя так же сильно, как люблю!
Quelquefois dans un beau jardin
Иногда в красивом саду
je traînais mon atonie,
Где я тащил свою вялость,
J'ai senti, comme une ironie,
Я почувствовал, как какая-то ирония,
Le soleil déchirer mon sein,
Солнце разрывает мою грудь,
Et le printemps et la verdure
И весна, и зелень
Ont tant humilié mon cœur,
Так много унизили мое сердце,
Que j'ai puni sur une fleur
Которую я наказал на цветке
L'insolence de la Nature.
Наглость природы.
Ainsi je voudrais, une nuit,
Так я хотел бы, однажды ночью,
Quand l'heure des voluptés sonne,
Когда наступает время сладострастия,
Vers les trésors de ta personne,
К сокровищам твоей персоны,
Comme un lâche, ramper sans bruit,
Как трус, ползет бесшумно,
Pour châtier ta chair joyeuse,
Чтобы наказать твою радостную плоть,
Pour meurtrir ton sein pardonné,
Чтобы ранить твою прощенную грудь.,
Et faire à ton flanc étonné
И сделать так, чтобы твой изумленный бок
Une blessure large et creuse,
Широкая, полая рана,
Et, vertigineuse douceur!
И, головокружительная сладость!
A travers ces lèvres nouvelles,
Сквозь эти новые губы,
Plus éclatantes et plus belles,
Ярче и красивее,
T'infuser mon venin, ma sœur!
Вливай в тебя мой яд, сестренка!





Writer(s): Charles Baudelaire, Léo Ferre, Leo Ferre


Attention! Feel free to leave feedback.