Leo Garcia - Mimos - translation of the lyrics into German

Mimos - Leo Garciatranslation in German




Mimos
Liebkosungen
Un vidrio invisible nos separa
Ein unsichtbares Glas trennt uns
Te doy la mano y no me toca nada
Ich gebe dir die Hand und nichts berührt mich
Estamos mudos haciéndonos señas
Wir sind stumm und machen uns Zeichen
No adivinás qué película me hago
Du errätst nicht, welchen Film ich mir mache
Yo no de qué te reís
Ich weiß nicht, worüber du lachst
De tu lágrima de sangre seca
Über deine Träne aus getrocknetem Blut
Pero por qué llorás
Aber ich weiß, warum du weinst
Por la sopapa que hay en tu cabeza
Wegen des Pömpels, der in deinem Kopf ist
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Amor, plata y dos o tres amigos
Liebe, Geld und zwei oder drei Freunde
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Que lo animen cuando no está vivo
Dass man ihn aufmuntert, wenn er nicht lebendig ist
Todo el mundo necesita unos mimos
Jeder braucht ein paar Liebkosungen
Unos mimos, unos mimos, unos mimos
Ein paar Liebkosungen, ein paar Liebkosungen, ein paar Liebkosungen
Todo el mundo necesita un osito
Jeder braucht einen Teddybär
Un osito, un osito, un osito
Einen Teddybär, einen Teddybär, einen Teddybär
Aunque te rías de las señas del amor
Auch wenn du über die Zeichen der Liebe lachst
Llorás a solas cuando te sentís solo
Weinst du allein, wenn du dich einsam fühlst
Una cuerda de aire nos anuda
Ein Seil aus Luft verknotet uns
Se expresa el cuerpo y no se desnuda
Der Körper drückt sich aus und entblößt sich nicht
De tanto miedo me quedó la cara blanca
Vor lauter Angst wurde mein Gesicht weiß
Yo veo flores donde falta la planta
Ich sehe Blumen, wo die Pflanze fehlt
Yo no de qué te reís
Ich weiß nicht, worüber du lachst
De tu lágrima de sangre seca
Über deine Träne aus getrocknetem Blut
Pero por qué llorás
Aber ich weiß, warum du weinst
Por la sopapa que hay en tu cabeza
Wegen des Pömpels, der in deinem Kopf ist
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Amor, plata y dos o tres amigos
Liebe, Geld und zwei oder drei Freunde
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Que lo animen cuando no está vivo
Dass man ihn aufmuntert, wenn er nicht lebendig ist
Todo el mundo necesita unos mimos
Jeder braucht ein paar Liebkosungen
Unos mimos, unos mimos, unos mimos
Ein paar Liebkosungen, ein paar Liebkosungen, ein paar Liebkosungen
Todo el mundo necesita un osito
Jeder braucht einen Teddybär
Un osito, un osito, un osito
Einen Teddybär, einen Teddybär, einen Teddybär
Aunque te rías de las señas del amor
Auch wenn du über die Zeichen der Liebe lachst
Llorás a solas cuando te sentís solo
Weinst du allein, wenn du dich einsam fühlst
Aunque te rías de las señas del amor
Auch wenn du über die Zeichen der Liebe lachst
Llorás a solas cuando te sentís solo
Weinst du allein, wenn du dich einsam fühlst
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Todo el mundo necesita unos mimos
Jeder braucht ein paar Liebkosungen
Todo el mundo necesita lo mismo
Jeder braucht dasselbe
Todo el mundo necesita un osito
Jeder braucht einen Teddybär





Writer(s): Saul Fabricio Ricca Peirone


Attention! Feel free to leave feedback.