Lyrics and translation Leo Jaime - As Sete Vampiras
Eu
não
descanso
nem
durante
o
sono
Я
не
отдыхаю
даже
во
сне
Eu
não
consigo
nem
mais
dormir
Я
даже
больше
не
могу
спать
E
onde
quer
que
eu
vá
И
куда
бы
я
ни
пошел,
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Elas
estão
a
me
seguir
Они
следят
за
мной.
Eu
não
descanso
nem
durante
o
sono
Я
не
отдыхаю
даже
во
сне
Eu
não
consigo
nem
mais
dormir
Я
даже
больше
не
могу
спать
E
onde
quer
que
eu
vá
И
куда
бы
я
ни
пошел,
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Elas
estão
a
me
seguir
Они
следят
за
мной.
São
sete
garotas
Это
семь
девушек
Me
paquerando
o
dia
inteiro
Флиртовать
весь
день
Seja
no
trabalho,
no
carro
ou
no
banheiro
Будь
то
на
работе,
в
машине
или
в
ванной
As
setes
garotas
Семерки
девушки
Tremenda
confusão
Огромная
путаница
ô
ô
ô
ô
ô...
НУ,
НУ,
НУ,
НУ...
Mas
elas
querem
meu
carinho
e
o
meu
amor
Но
они
хотят
моей
привязанности
и
моей
любви.
Elas
querem
o
meu
sangue
e
o
meu
calor
Они
хотят
моей
крови
и
моего
тепла.
São
como
vampiras
Они
как
вампиры
Numa
fita
de
terror
На
ленте
ужасов
Elas
querem
o
meu
coração
Они
хотят
моего
сердца,
Mas
isso
eu
não
dou
Но
этого
я
не
даю.
São
como
vampiras
Они
как
вампиры
Numa
fita
de
terror
На
ленте
ужасов
Elas
querem
o
meu
coração
Они
хотят
моего
сердца,
Mas
isso
eu
não
dou
Но
этого
я
не
даю.
Mas
eu
já
tenho
uma
pequena
Но
у
меня
уже
есть
небольшой
Que
eu
vou
te
contar
Что
я
тебе
скажу
Ela
é
mesmo
um
estouro
Она
действительно
переполнена
E
é
com
ela
que
eu
quero
ficar
И
это
то,
с
чем
я
хочу
быть.
Mas
eu
já
tenho
uma
pequena
Но
у
меня
уже
есть
небольшой
Que
eu
vou
te
contar
Что
я
тебе
скажу
Ela
é
mesmo
um
estouro
Она
действительно
переполнена
E
é
com
ela
que
eu
quero
ficar
И
это
то,
с
чем
я
хочу
быть.
Mas
o
meu
broto
morre
de
ciúmes
Но
мой
росток
умирает
от
ревности,
Quando
sente
em
mim
Когда
ты
чувствуешь
это
во
мне.
O
cheiro
de
um
outro
perfume
Запах
другого
аромата
E
ela
chora
e
diz
que
vai
embó-oh-óra
И
она
плачет
и
говорит,
что
идет
ВБО-О-ора
Mas
eu
só
quero
seu
carinho
Но
я
просто
хочу
твоей
привязанности
Eu
quero
seu
amor
(só
quero
seu
amor,
só
quero
seu
amor)
Я
хочу
твоей
любви
(я
просто
хочу
твоей
любви,
я
просто
хочу
твоей
любви)
Eu
só
quero
o
seu
sangue
Я
просто
хочу
твою
кровь.
Eu
quero
seu
calor
(só
quero
seu
calor,
só
quero
seu
calor)
Я
хочу
твоего
тепла
(я
хочу
только
твоего
тепла,
я
хочу
только
твоего
тепла)
Eu
sou
como
um
vampiro
numa
fita
de
terror
Я
как
вампир
на
ленте
ужасов.
Não
quero
mais
saber
de
ninguém
Я
не
хочу
больше
ни
о
ком
знать.
Só
quero
o
meu
amor
Я
просто
хочу
свою
любовь.
Eu
sou
como
um
vampiro
numa
fita
de
terror
Я
как
вампир
на
ленте
ужасов.
Por
acaso
alguém
viu
uma
vapirinha
por
aí?
(Não!)
Кто-нибудь
случайно
не
видел
вокруг
вейпера?
(Нет!)
Eu
não
quero
mais
saber
de
ninguém
Я
больше
ни
от
кого
не
хочу
знать
Só
quero
o
meu
amor,
só
quero
o
meu
amor,
só
quero
o
meu
amor
ohh...
Я
просто
хочу
свою
любовь,
я
просто
хочу
свою
любовь,
я
просто
хочу
свою
любовь...
Eu
não
quero
mais
saber
de
ninguém
só
quero
o
meu
amor,
só
quero
o
meu
amor
Я
больше
не
хочу
знать
ни
о
ком,
я
просто
хочу
свою
любовь,
я
просто
хочу
свою
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Felipe Vilar Lemos, Fernando De Ouro Preto, Flavio Miguel Vilar De Lemos, Antonio Marcos Lopes De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.