Lyrics and translation Leo Jaime - Fotografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
o
mar
faz
onda
feito
criança
Сегодня
море
волнуется,
словно
дитя,
No
balanço
calmo
a
gente
descansa
В
спокойном
покачивании
мы
отдыхаем,
Nessas
horas
dorme
longe
a
lembrança
В
такие
часы
уплывает
далеко
воспоминание
De
ser
feliz
О
том,
как
быть
счастливым.
Quando
a
tarde
toma
a
gente
nos
braços
Когда
день
обнимает
нас,
Sopra
um
vento
que
dissolve
o
cansaço
Дует
ветер,
растворяющий
усталость,
É
o
avesso
do
esforço
que
eu
faço
Это
обратная
сторона
усилий,
которые
я
прилагаю,
Pra
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым.
E
o
que
vai
ficar
na
fotografia
И
что
останется
на
фотографии,
São
os
laços
invisíveis
que
havia
Так
это
невидимые
узы,
что
были
между
нами,
As
cores,
figuras,
motivos
Краски,
фигуры,
мотивы,
O
Sol
passando
sobre
os
amigos
Солнце,
проходящее
над
друзьями,
Histórias,
bebidas,
sorrisos
Истории,
напитки,
улыбки
E
afeto
em
frente
ao
mar
И
нежность
перед
морем.
Quando
as
sombras
vão
ficando
compridas
Когда
тени
становятся
длиннее,
Enchendo
a
casa
de
silêncio
e
preguiça
Наполняя
дом
тишиной
и
ленью,
Nessas
horas
é
que
Deus
deixa
pistas
В
такие
часы
Бог
оставляет
подсказки,
Pra
eu
ser
feliz
Как
мне
быть
счастливым.
Quando
o
dia
não
passar
de
um
retrato
Когда
день
станет
не
более
чем
портретом,
Colorindo
de
saudade
o
meu
quarto
Раскрашивая
мою
комнату
тоской,
Só
aí
vou
ter
certeza
de
fato
Только
тогда
я
буду
точно
знать,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Jaime, Leoni
Attention! Feel free to leave feedback.