Lyrics and translation Leo Jimenez - Barcos de Cristal
Barcos de Cristal
Хрустальные лодки
Navegar
sobre
barcos
de
cristal
Плыть
на
хрустальных
лодках
Como
mar,
la
red.
По
морю
из
сети.
Calumniar
escondido
en
un
portal
Клеветать,
прячась
за
аватаркой
Pues
tu
escudo
es
él.
Скрываешься
за
ней.
Fácil
es
escupir
veneno
y
cubrirse
detras
Легко
плеваться
ядом
и
прятаться
за
чужим
именем
Él
da
inmunidad
Анонимность
даёт
иммунитет
Hacer
daño
y
tras
sus
faldas
poder
escapar.
Вредя
и
прячась
за
ними,
ты
можешь
скрыться.
Es
tu
anónimo
disfraz.
Это
твой
анонимный
костюм.
Déjalo,
se
feliz,
no
eres
nadie
para
mi...
Отпусти
это,
будь
счастлив,
ты
никто
для
меня...
...!
y
no
obstante
te
dedico
esta
canción!
...но,
тем
не
менее,
я
посвящаю
тебе
эту
песню!
Te
dire,
desde
aqui,
no
te
enfrentes
nunca
a
mí,
Я
скажу
тебе,
отсюда,
никогда
не
противостоять
мне,
Pues
te
advirto
que
serás
el
perdedor.!
Vuelve
al
infierno!!
Vete
a
tu
infierno!
Потому
что
я
предупреждаю
тебя,
что
ты
будешь
проигравшим.
Возвращайся
в
ад!!
Уходи
в
свой
ад!
Tu
actitud
esculpida
en
tu
ataúd.
Твоя
трусость
высечена
на
твоей
могиле.
Tu
moral
es
gris!
Reaccionar!
Твоя
мораль
серая!
Изменить!
это
для
мудрых.
Es
de
sabios
recular.
Твой
шанс
уже
тут.
Tu
ocasión
està
ahí.
Твой
последний
шанс.
Pues
supongo
que
en
tu
vida
algo
debe
pasar
Ведь
я
предполагаю,
что
в
твоей
жизни
что-то
должно
было
произойти
Si
has
llegado
ahí
Если
ты
дошёл
до
этого
Nunca
es
tarde
y
otro
tren
ya
pronto
va
a
salir.
Никогда
не
поздно,
и
другой
поезд
скоро
уйдёт.
Ve
y!
construyete
otro
fin!
Иди!
И
построй
себе
другую
жизнь!
Déjalo,
sé
feliz,
aún
no
es
tarde
para
ti,
Забудь,
будь
счастлив,
для
меня
ты
никто,
Pero
tienes
que
tomar
la
desición.
Но
тебе
нужно
принять
решение.
Pero
te
he
de
advertir,
Но
я
должен
тебя
предупредить,
Que
si
luchas
contra
mí,
mas
te
vale
Что
если
ты
будешь
бороться
против
меня,
то
тебе
лучше
Que
seas
tú
el
vencedor,!
desde
el
infierno!
Быть
победителем,
из
ада!
Pues
supongo
que
en
tu
vida
algo
debe
pasar
Ведь
я
предполагаю,
что
в
твоей
жизни
что-то
должно
было
произойти
Si
has
llegado
ahí
Если
ты
дошёл
до
этого
Nunca
es
tarde
y
otro
tren
ya
prontova
a
salir.
Никогда
не
поздно,
и
другой
поезд
скоро
уйдёт.
Ve
y!
construyete
otro
fin!
Иди!
И
построй
себе
другую
жизнь!
Déjalo,
se
feliz,
no
eres
nadie
para
mi...
Забудь,
будь
счастлив,
ты
никто
для
меня...
...!
y
no
obstante
te
dedico
esta
canción!
...но,
тем
не
менее,
я
посвящаю
тебе
эту
песню!
Te
dire,
desde
aqui,
no
te
enfrentes
nunca
a
mí,
Я
скажу
тебе,
отсюда,
никогда
не
противостоять
мне,
Pues
te
advirto
que
seras
el
perdedor.
Потому
что
я
предупреждаю
тебя,
что
ты
будешь
проигравшим.
Déjalo,
sé
feliz,
aun
no
es
tarde
para
ti,
Отпусти
это,
будь
счастлив,
для
меня
ты
никто,
Pero
tienes
que
tomar
la
decisión.
Но
тебе
нужно
принять
решение.
Pero
te
he
de
advertir,
Но
я
должен
тебя
предупредить,
Que
si
luchas
contra
mí,
Что
если
ты
будешь
бороться
против
меня,
Te
aconsejo
que
sea
desde
tu
prisión...!
Desde
el
infierno!!
En
el
infierno!!
Desde
el
infierno!
Я
советую
тебе,
чтобы
это
было
из
твоей
тюрьмы...!
Из
ада!!
В
аду!!
Из
ада!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.