Leo Jimenez - Deja de Llorar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Deja de Llorar




Deja de Llorar
Перестань Плакать
Una hoja cae, una flor que muere,
Падает лист, умирает цветок,
Un atardecer, no volverán
Закат, они не вернутся.
Deja de soñar mirando al pasado
Перестань мечтать, глядя в прошлое,
Puedes actuar, tu camino has de hallar
Ты можешь действовать, ты должна найти свой путь,
Descubriendo la belleza que hay en ti
Открывая красоту, что в тебе сокрыта,
Un diamante en bruto que pulir.
Неограненный алмаз, который нужно отшлифовать.
Nuevo despertar, haz que sea distinto
Новое пробуждение, сделай его другим,
No debes caer condenado a repetir
Ты не должна пасть, обреченная повторять
Un día en el que nada nuevo ocurrirá
День, в котором ничего нового не случится,
Hoy tienes que disfrutar
Сегодня ты должна наслаждаться,
Como si no fuera a haber un mañana.
Как будто завтра не наступит.
Deja de llorar de mirar atrás
Перестань плакать, перестань оглядываться назад,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar
Без страха, ты можешь подняться и идти,
Dame una razón por la cual ya no luchar
Дай мне причину, по которой ты больше не борешься,
Sin duda, puedes afrontar la realidad.
Без сомнения, ты можешь принять реальность.
En tu mano está escoge tu destino
В твоих руках выбрать свою судьбу,
Si quieres cambiar sal de tu caparazón
Если хочешь измениться, выйди из своей раковины,
Escondiéndote nada vas a arreglar
Прясь, ты ничего не исправишь,
Solamente tirarás tu vida, se valiente y lucha por ti.
Ты только разрушишь свою жизнь, будь смелой и борись за себя.
Deja de llorar de mirar atrás
Перестань плакать, перестань оглядываться назад,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar
Без страха, ты можешь подняться и идти,
Dame una razón por la cual ya no luchar
Дай мне причину, по которой ты больше не борешься,
Sin duda, puedes afrontar la realidad.
Без сомнения, ты можешь принять реальность.
Deja de sufrir, deja de mentirte
Перестань страдать, перестань лгать себе,
Deja de huir, deja de esconderte
Перестань бежать, перестань прятаться,
Deja de morir, del silencio has de escapar.
Перестань умирать, ты должна вырваться из тишины.
Deja de llorar, deja de mirar atrás
Перестань плакать, перестань оглядываться назад,
Sin miedo, puedes levantare y caminar
Без страха, ты можешь подняться и идти,
Dame una razón, por la cual ya no luchar
Дай мне причину, по которой ты больше не борешься,
Sin duda, puedes afrontar la realidad
Без сомнения, ты можешь принять реальность,
Deja de llorar, deja de mirar atrás
Перестань плакать, перестань оглядываться назад,
Sin miedo, puedes levantarte y caminar.
Без страха, ты можешь подняться и идти.





Writer(s): Jose Eugenio Herrero Fretes


Attention! Feel free to leave feedback.