Leo Jimenez - Eloise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Eloise




Eloise
Элоиза
Es un huracán, profesional, que viene y va,
Она словно ураган, профессионал, приходит и уходит,
Buscando acción, vendiendo solo amor.
Ищет острых ощущений, продает лишь любовь.
Aniquilar, pisar por encima del bien y el mal,
Уничтожать, идти по головам, не разбирая добра и зла,
Es natural, en ella es natural.
Это естественно, для нее это естественно.
En tiempo de relax empolva su nariz,
В минуты отдыха пудрит свой носик,
Eloise, Eloise
Элоиза, Элоиза
Dolor en tus caricias, y cuentos chinos,
Боль в твоих ласках и лживые сказки,
Yo seguiré siendo tu perro fiel eeeeel
Я продолжу быть твоим верным псом ээээй
Mas Eloise es rápida como la pólvora,
Но Элоиза быстра, как порох,
Serpiente en el Eden,
Змей в Эдеме,
Siempre va a cien
Всегда на пределе
Donde quiera que va,
Куда бы она ни шла,
La bomba de Hirosoma está
Хиросимская бомба вот-вот
A punto de estallar,
Взорвется,
Peligro no tocar,
Опасно, не трогать,
Sus pechos goma dos y nitroglicerina,
Ее грудь силикон второго размера и нитроглицерин,
Eloise, Eloise,
Элоиза, Элоиза,
Dolor en tus caricias,
Боль в твоих ласках
Y cuentos chinos,
И лживые сказки,
Yo seguiré siendo tu perro fiel eeeeel
Я продолжу быть твоим верным псом ээээй
Mi Eloise, amar deprisa,
Моя Элоиза, любить быстро,
Amar de pie, no porque,
Любить стоя, не знаю почему,
Me ocultas algo,
Ты что-то скрываешь от меня,
Tu doble riesgo,
Твой двойной риск,
Correré, me perderé
Я побегу, я пропаду
La fiebre y el placer, que puedo hacer, se convirtió
Жар и наслаждение, что я могу поделать, превратились
En sucio polvo gris,
В грязную серую пыль,
Quien me lo iba a decir.
Кто бы мог подумать.
Con tanta actividad me mortificas sin piedad,
С такой активностью ты мучаешь меня без жалости,
Y ya no puedo más, tímida luz de gas
И я больше не могу, робкий свет газа
Sus pechos goma dos y nitroglicerina, Eloise, Eloise,
Твоя грудь силикон второго размера и нитроглицерин, Элоиза, Элоиза,
Tantas noches como te besé, dolor en tus caricias,
Столько ночей я целовал тебя, боль в твоих ласках,
Tantas veces te maldeciré, y cuentos chinos,
Столько раз я буду тебя проклинать, и лживые сказки,
Yo fuí atrapado en mi propia red
Я попался в свою собственную сеть
Como una araña en cautividad, ya no podré escapar
Как паук в плену, я уже не смогу сбежать





Writer(s): Paul Ryan


Attention! Feel free to leave feedback.