Leo Jimenez - Es Por Ti (Demo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Es Por Ti (Demo Version)




Es Por Ti (Demo Version)
Из-за тебя (демо-версия)
Es por ti que veo ríos
Из-за тебя я вижу реки
Donde sólo hay asfalto
Там, где есть только асфальт
Es por ti que hay océanos
Из-за тебя есть океаны
Donde sólo había charcos
Там, где были только лужи
Es por ti que soy un duende
Из-за тебя я - лепрекон
Cómplice del viento
Сообщник ветра
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться к твоему окну
Es por ti que no hay cadenas
Из-за тебя нет цепей
Si sigo el ritmo de tus caderas
Если я следую ритму твоих бедер
Es por ti que rozo la locura
Из-за тебя я схожу с ума
Cuando navego por tu cintura
Когда плыву по твоей талии
Es por ti que soy un duende
Из-за тебя я - лепрекон
Cómplice del viento
Сообщник ветра
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться к твоему окну
Y decirte
И сказать тебе,
Tus labios son de seda
Твои губы шелковые,
Tus dientes del color
Твои зубы цвета
De la luna llena
Полной луны,
Tu risa la sangre que corre por los venas
Твой смех - кровь, что течет по венам,
Tus besos la tinta de mis versos
Твои поцелуи - чернила моих стихов,
Que siempre te cuentan
Что всегда рассказывают о тебе
Ohh ohh ohh ohh ohh. ... ...
Ох ох ох ох ох. ... ...
Es por ti que veo ríos
Из-за тебя я вижу реки
Donde sólo hay asfalto
Там, где есть только асфальт
Es por ti que hay océanos
Из-за тебя есть океаны
Donde sólo había charcos
Там, где были только лужи
Es por ti que soy un duende
Из-за тебя я - лепрекон
Cómplice del viento
Сообщник ветра
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Que se escapa de madrugada
Что убегает на рассвете,
Para colarse por tu ventana
Чтобы пробраться к твоему окну
Y decirte
И сказать тебе,
Tus labios son de seda
Твои губы шелковые,
Tus dientes del color
Твои зубы цвета
De la luna llena
Полной луны,
Tu risa la sangre que corre por los venas
Твой смех - кровь, что течет по венам,
Tus besos la tinta de mis versos
Твои поцелуи - чернила моих стихов,
Que siempre te cuentan
Что всегда рассказывают о тебе
Ohh ohh ohh ohh ohh. ... ...
Ох ох ох ох ох. ... ...





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.