Leo Jimenez - Hijo de la Luna - translation of the lyrics into German

Hijo de la Luna - Leo Jimeneztranslation in German




Hijo de la Luna
Mondsohn
Tonto el que no entienda
Dumm ist, wer es nicht versteht
Cuenta una leyenda
Eine Legende erzählt
Que una hembra gitana
Dass eine Zigeunerin
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Den Mond bis zum Morgengrauen beschwor
Llorando, pedía que al llegar el día
Weinend bat sie darum, am Tagesanbruch
Desposar a un calé
Einen Calé zu heiraten
Tendrás a tu hombre, piel morena
Du wirst deinen Mann haben, dunkle Haut
Desde el cielo, habló la luna llena
Vom Himmel sprach der Vollmond
Pero, a cambio quiero
Aber im Gegenzug will ich
El hijo primero que le engendres a él
Den erstgeborenen Sohn, den du ihm schenkst
Que a quien su hijo inmola
Denn wer sein Kind opfert,
Para no estar sola poco le iba a querer
Um nicht allein zu sein, den würde sie kaum lieben
Luna, quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime, luna de plata
Sag mir, silberner Mond
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Was willst du mit einem Kind von Haut anfangen?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Mondsohn
De padre canela nació un niño
Von zimtfarbenem Vater wurde ein Kind geboren
Blanco como el lomo de un armiño
Weiß wie das Fell eines Hermelins
Con los ojos grises
Mit grauen Augen
En vez de aceituna, niño albino de luna
Anstelle von Olivgrün, ein Albino-Mondkind
Maldita su estampa
Verflucht sei seine Erscheinung
Ese hijo es de un payo y yo no me lo callo
Dieses Kind ist von einem Nicht-Zigeuner und ich werde es nicht verschweigen
Luna, quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime, luna de plata
Sag mir, silberner Mond
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Was willst du mit einem Kind von Haut anfangen?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Mondsohn
Gitano al creerse deshonrado
Der Zigeuner, der sich entehrt fühlte
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Ging zu seiner Frau, mit einem Messer in der Hand
"¿De quién es el hijo?
"Von wem ist das Kind?
Me has engaña'o fijo" y de muerte la hirió
Du hast mich betrogen", und verletzte sie tödlich
Luego, se hizo al monte
Dann ging er in die Berge
Con el niño en brazos y allí lo abandonó
Mit dem Kind in den Armen und ließ es dort zurück
Luna, quieres ser madre
Mond, du willst Mutter sein
Y no encuentras querer que te haga mujer
Und findest keine Liebe, die dich zur Frau macht
Dime, luna de plata
Sag mir, silberner Mond
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Was willst du mit einem Kind von Haut anfangen?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (Ah-ah-ah)
Hijo de la luna
Mondsohn
Y las noches que haya luna llena
Und in den Nächten, wenn Vollmond ist
Será porque el niño esté de buenas
Wird es sein, weil das Kind guter Dinge ist
Y si el niño llora
Und wenn das Kind weint
Menguará la luna para hacerle una cuna
Wird der Mond abnehmen, um ihm eine Wiege zu machen
Y si el niño llora
Und wenn das Kind weint
Menguará la luna para hacerle una cuna
Wird der Mond abnehmen, um ihm eine Wiege zu machen





Writer(s): Jose Maria Cano Andres


Attention! Feel free to leave feedback.