Lyrics and translation Leo Jimenez - Impotencia (Directo en México D.F.)
Impotencia (Directo en México D.F.)
Бессилие (Live в Мехико)
Gélida,
cómo
una
roca
de
acero
y
mal...
Холодная,
как
стальная
скала
и
зло...
Se
escarchó,
tras
pasar
por
el
umbral
Она
застыла,
пройдя
через
порог
No
se
hundió,
entre
témpanos
y
sal.
Не
утонула
среди
льдин
и
соли.
Dar
con
la
cabeza
en
la
pared
Биться
головой
о
стену
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова
Hasta
sangrar
su
sien
Пока
не
разобьешь
свой
висок
Y
ver
desfallecer
И
не
увидишь,
как
истекает
A
un
angustioso
ser
Обессиленное
существо
Que
se
retuerce
al
ver
Которое
корчится,
видя
Frustrado
su
querer.
Как
рухнули
его
желания.
La
ansiedad,
que
le
atormenta
Тоска,
которая
терзает
его
En
su
oscuridad.
В
его
темноте.
Gélida,
como
una
roca
de
acero
y
mal.
Холодная,
как
стальная
скала
и
зло.
Despreció
cualquier
don
hallado
en
él
Она
отвергла
всякий
дар,
найденный
в
ней
Nunca
fue
para
el
paladar
la
miel.
Мед
никогда
не
был
для
ее
неба.
Ríos
de
odio
y
mares
de
rencor
Реки
ненависти
и
моря
обиды
En
una
eternidad
manchada
de
dolor.
В
вечности,
запятнанной
болью.
Cumplir
condena
por
un
lamentable
error
Отбывать
наказание
за
прискорбную
ошибку
Que
no
tendrá
final
hasta
acabar
los
dos.
Которая
не
закончится,
пока
не
умрем
мы
оба.
La
ansiedad,
que
le
atormenta
Тоска,
которая
терзает
его
En
su
oscuridad.
В
его
темноте.
Gélida,
como
una
roca
de
acero
y
mal.
Холодная,
как
стальная
скала
и
зло.
Corromper
la
vida
sin
saber
Разрушать
жизнь,
не
понимая
Que
herida
vas
a
hacer
Какие
раны
ты
причинишь
Sin
valorar
después
Не
оценив
потом
Los
lustros
de
dolor
Годы
боли
Las
almas
sin
calor
Бессердечные
души
La
triste
inmensidad
Грустную
безграничность
La
herencia
de
los
dos...
¡de
los
dos!
Наследие
нас
двоих...
нас
двоих!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.