Leo Jimenez - Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track]




Si Amaneciera (Acústico) [Bonus Track]
Если бы рассвело (Акустическая версия) [Бонус-трек]
Ahora que mi voz se a convertido en
Теперь, когда мой голос превратился
Apenas un suspiro, debo descansar;
Лишь в слабый вздох, мне нужно отдохнуть;
Porque en la mitad de mi camino la
Потому что на полпути
Evidencia me ha vencido y me ha
Суровая правда одолела меня и заставила
Hecho llorar se que el tiempo curara
Плакать. Я знаю, что время залечит раны,
Aunque nada siga igual no me quiero resigna
Хотя ничто не будет как прежде, но я не хочу сдаваться.
La olvidare yo que
Я забуду ее, ту,
Hasta el momento ignoraba en el punto en que se hallaba
О чьей болезни я до сих пор не подозревал.
Esa enfermedad
Это заболевание
Siento que la vida es como un hilo
Я чувствую, что жизнь это нить
Que se corta de improvizo y sin avisar
Которая внезапно обрывается без предупреждения.
Y en la oscura habitacion necesito
И в темной комнате мне нужно
Oir tu voz ahora duermes junto a mi
Услышать твой голос сейчас ты спишь рядом со мной.
Esperare si amaneciera sin ti
Я буду ждать, если я проснусь без тебя,
Yo no se que seria de mi
Я не знаю, что со мной будет.
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus
Сегодня смерть показала мне свои
Cartas y no entiendo la jugada y trato de salir y no quiero
Карты, и я не понимаю игры. Я пытаюсь уйти, но не хочу
Admitir mi soledad
Признавать свое одиночество.
Duermo apenas cinco o seis suficientes para hundirme
Я почти не сплю, всего пять или шесть часов достаточно, чтобы погрузиться
En la tempestad los demonios que bajo la
В бурю. Демоны, которые под
Cama esta noche no se callan no me dejaran
Кроватью сегодня ночью не умолкают, они не дадут мне
El reloj marca la seis lo mas duro es el final
Часы показывают шесть часов. Самое тяжелое это конец.
Y la luz se posara en el cristal
И свет упадет на стекло.
Huyo a veces pienso en otra cosa mi
Я убегаю, иногда думаю о чем-то другом, мой
Cerebro reacciona no me deja en paz y
Мозг реагирует, не дает мне покоя и
De nuevo vuelve a sacudirme ese frio
Снова начинает меня трясти от этого холода,
Incontenible que es la realidad el primer
Непомерного, что есть реальность. Первый
Rayo de sol me ilumina el corazon
Луч солнца освещает мое сердце.
Te distingo junto a mi
Я узнаю тебя рядом с собой.
Mi salvacion
Мое спасение.
Si amaneciera sin ti
Если я проснусь без тебя,
Yo no se que seria de mi hoy la muerte
Я не знаю, что со мной будет. Сегодня смерть
Me ha mostrado ya sus cartas y no entiendo la
Показала мне свои карты, и я не понимаю
Jugada y trato de salir y no quiero admitir mi soledad
Игру, и я пытаюсь уйти, но не хочу признавать свое одиночество.
En la oscura habitacion necesito oir tu voz ahora duermes
В темной комнате мне нужно услышать твой голос сейчас ты спишь
Junto a mi esperare, el primer rayo de
Рядом со мной. Я буду ждать. Первый луч
Sol me ilumina el corazon, te distingo junto a mi
Солнце освещает мое сердце. Я узнаю тебя рядом с собой.
Mi salvacion.
Мое спасение.
Si amaneciera sin ti yo no se
Если я проснусь без тебя, я не знаю
Que seria de mi, hoy la muerte me ha mostrado
Что со мной будет. Сегодня смерть показала
Ya sus cartas y no entiendo la jugada y trato de salir
Мне свои карты, и я не понимаю игры, и я пытаюсь уйти
Y no quiero admitir.
И не хочу признавать.
Si amaneciera sin ti yo no se que seria de mi,
Если я проснусь без тебя, я не знаю, что со мной будет.
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus carta y no quiero
Сегодня смерть показала мне свои карты, и я не хочу
Admitir mi soledad.
Признавать свое одиночество.





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.