Lyrics and translation Leo Jimenez - Si Amaneciera
Si Amaneciera
Если наступит рассвет
Ahora
que
mi
voz
se
ha
convertido
Теперь,
когда
мой
голос
стал
En
apenas
un
suspiro
Лишь
слабым
вздохом
Debo
descansar
Я
должен
отдохнуть
Hoy
que
en
la
mitad
de
mi
camino
Сегодня,
на
середине
моего
пути
La
evidencia
me
ha
vencido
Правда
одолела
меня
Y
me
ha
hecho
llorar
И
заставила
плакать
Sé
que
el
tiempo
curará
Я
знаю,
что
время
залечит
Aunque
nada
siga
igual
Хотя
ничто
не
будет
как
прежде
No
me
quiero
resignar
Я
не
хочу
мириться
Yo
que
hasta
el
momento
ignoraba
Я,
который
до
сих
пор
не
замечал
En
el
punto
en
que
se
hallaba
В
какой
точке
я
нахожусь
Esa
enfermedad
Этой
болезни
Siento
que
la
vida
es
como
un
hilo
Я
чувствую,
что
жизнь
похожа
на
нить
Que
se
corta
de
improviso
Которая
внезапно
обрывается
Y
sin
avisar
И
без
предупреждения
Y
en
la
oscura
habitación
И
в
тёмной
комнате
Necesito
oír
tu
voz
Мне
нужно
услышать
твой
голос
Ahora
duermes
junto
a
mí
Сейчас
ты
спишь
рядом
со
мной
Si
amaneciera
sin
ti
Если
наступит
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
станет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
правил
игры
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выбраться
No
quiero
admitir
Я
не
хочу
признаваться
Mi
soledad
В
своём
одиночестве
Duermo
apenas
cinco
o
seis
minutos
Я
сплю
всего
пять
или
шесть
минут
Suficientes
para
hundirme
Достаточно,
чтобы
погрузиться
Los
demonios
que
hay
bajo
la
cama
Демоны
под
кроватью
Esta
noche
no
se
callan
Сегодня
ночью
не
умолкают
No
me
dejarán
Не
оставят
меня
El
reloj
marca
las
seis
Часы
показывают
шесть
Lo
más
duro
es
el
final
Самое
тяжёлое
– это
конец
Y
la
luz
se
posará
И
свет
ляжет
Huyo
a
veces
pienso
en
otra
cosa
Иногда
я
убегаю
и
думаю
о
другом
Mi
cerebro
reacciona
Мой
мозг
не
может
успокоиться
No
me
deja
en
paz
Не
даёт
мне
покоя
Y
de
nuevo
vuelve
a
sacudirme
И
снова
сотрясает
меня
Ese
frío
incontenible
Этот
невыносимый
холод
Que
es
la
realidad
Который
является
реальностью
El
primer
rayo
de
sol
Первый
луч
солнца
Me
ilumina
el
corazón
Освещает
моё
сердце
Te
distingo
junto
a
mí
Я
вижу
тебя
рядом
Mi
salvación
Моё
спасение
Si
amaneciera
sin
ti
Если
наступит
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
станет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
правил
игры
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выбраться
No
quiero
admitir
Я
не
хочу
признаваться
Mi
soledad
В
своём
одиночестве
Y
en
la
oscura
habitación
И
в
тёмной
комнате
Necesito
oír
tu
voz
Мне
нужно
услышать
твой
голос
Ahora
duermes
junto
a
mí
Сейчас
ты
спишь
рядом
со
мной
El
primer
rayo
de
sol
Первый
луч
солнца
Me
ilumina
el
corazón
Освещает
моё
сердце
Te
distingo
junto
a
mí
Я
вижу
тебя
рядом
Mi
salvación
Моё
спасение
Si
amaneciera
sin
ti
Если
наступит
рассвет
без
тебя
Yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Я
не
знаю,
что
станет
со
мной
Hoy
la
muerte
me
ha
mostrado
ya
sus
cartas
Сегодня
смерть
уже
показала
мне
свои
карты
Y
no
entiendo
la
jugada
И
я
не
понимаю
правил
игры
Trato
de
salir
Я
пытаюсь
выбраться
No
quiero
admitir
Я
не
хочу
признаваться
Mi
soledad
В
своём
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.