Leo Jimenez - Si Amaneciera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Si Amaneciera




Si Amaneciera
Если наступит рассвет
Ahora que mi voz se ha convertido
Теперь, когда мой голос стал
En apenas un suspiro
Лишь слабым вздохом
Debo descansar
Я должен отдохнуть
Hoy que en la mitad de mi camino
Сегодня, на середине моего пути
La evidencia me ha vencido
Правда одолела меня
Y me ha hecho llorar
И заставила плакать
que el tiempo curará
Я знаю, что время залечит
Aunque nada siga igual
Хотя ничто не будет как прежде
No me quiero resignar
Я не хочу мириться
No olvidaré
Я не забуду
Yo que hasta el momento ignoraba
Я, который до сих пор не замечал
En el punto en que se hallaba
В какой точке я нахожусь
Esa enfermedad
Этой болезни
Siento que la vida es como un hilo
Я чувствую, что жизнь похожа на нить
Que se corta de improviso
Которая внезапно обрывается
Y sin avisar
И без предупреждения
Y en la oscura habitación
И в тёмной комнате
Necesito oír tu voz
Мне нужно услышать твой голос
Ahora duermes junto a
Сейчас ты спишь рядом со мной
Esperaré
Я буду ждать
Si amaneciera sin ti
Если наступит рассвет без тебя
Yo no qué sería de
Я не знаю, что станет со мной
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть уже показала мне свои карты
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю правил игры
Trato de salir
Я пытаюсь выбраться
No quiero admitir
Я не хочу признаваться
Mi soledad
В своём одиночестве
Duermo apenas cinco o seis minutos
Я сплю всего пять или шесть минут
Suficientes para hundirme
Достаточно, чтобы погрузиться
En la tempestad
В бурю
Los demonios que hay bajo la cama
Демоны под кроватью
Esta noche no se callan
Сегодня ночью не умолкают
No me dejarán
Не оставят меня
El reloj marca las seis
Часы показывают шесть
Lo más duro es el final
Самое тяжёлое это конец
Y la luz se posará
И свет ляжет
En el cristal
На стекло
Huyo a veces pienso en otra cosa
Иногда я убегаю и думаю о другом
Mi cerebro reacciona
Мой мозг не может успокоиться
No me deja en paz
Не даёт мне покоя
Y de nuevo vuelve a sacudirme
И снова сотрясает меня
Ese frío incontenible
Этот невыносимый холод
Que es la realidad
Который является реальностью
El primer rayo de sol
Первый луч солнца
Me ilumina el corazón
Освещает моё сердце
Te distingo junto a
Я вижу тебя рядом
Mi salvación
Моё спасение
Si amaneciera sin ti
Если наступит рассвет без тебя
Yo no qué sería de
Я не знаю, что станет со мной
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть уже показала мне свои карты
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю правил игры
Trato de salir
Я пытаюсь выбраться
No quiero admitir
Я не хочу признаваться
Mi soledad
В своём одиночестве
Y en la oscura habitación
И в тёмной комнате
Necesito oír tu voz
Мне нужно услышать твой голос
Ahora duermes junto a
Сейчас ты спишь рядом со мной
Esperaré
Я буду ждать
El primer rayo de sol
Первый луч солнца
Me ilumina el corazón
Освещает моё сердце
Te distingo junto a
Я вижу тебя рядом
Mi salvación
Моё спасение
Si amaneciera sin ti
Если наступит рассвет без тебя
Yo no qué sería de
Я не знаю, что станет со мной
Hoy la muerte me ha mostrado ya sus cartas
Сегодня смерть уже показала мне свои карты
Y no entiendo la jugada
И я не понимаю правил игры
Trato de salir
Я пытаюсь выбраться
No quiero admitir
Я не хочу признаваться
Mi soledad
В своём одиночестве





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.