Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Road (Rareza)
Das Ende des Weges (Rarität)
I
am
so
sorry
Es
tut
mir
so
leid
I
know
I'll
miss
you
soon
Ich
weiß,
ich
werde
dich
bald
vermissen
And
I
still
need
to
end
this
now
Und
ich
muss
das
jetzt
trotzdem
beenden
You're
hurting
me
Du
tust
mir
weh
And
you
will
never
understand
Und
du
wirst
niemals
verstehen
My
choice
to
leave
Meine
Entscheidung
zu
gehen
I
want
you
Ich
möchte,
dass
du
To
remember
me
well
Mich
gut
in
Erinnerung
behältst
I
need
it.
Ich
brauche
das.
So
you
never
forget
what
you
have
lost
here
Damit
du
nie
vergisst,
was
du
hier
verloren
hast
You
played
the
wrong
hand
Du
hast
die
falsche
Karte
gespielt
Too
many
time
with
me
Zu
oft
bei
mir
Now
we
must
part
without
suffering
Jetzt
müssen
wir
uns
ohne
Leiden
trennen
This
is
pain
Das
ist
Schmerz
I
know
it
will
not
be
eternal
Ich
weiß,
er
wird
nicht
ewig
sein
You'll
know
Du
wirst
wissen
How
to
survive
without
me...
Wie
du
ohne
mich
überlebst...
I
want
you
Ich
möchte,
dass
du
To
know
that
I
gave
it
all...
for
you...
Weißt,
dass
ich
alles
gegeben
habe...
für
dich...
But
our
path
ends
here
at
last
Aber
unser
Weg
endet
hier
nun
endlich
We
gotta
leave
Wir
müssen
gehen
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Diesen
Weg
hinter
uns
lassen,
wir
werden
gekreuzigt
I
wanna
break
free
from
your
cold
embrace
Ich
will
mich
aus
deiner
kalten
Umarmung
befreien
Walk
the
line
Den
schmalen
Grat
gehen
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Zwischen
Gut
und
Böse,
mit
reinen
Tugenden,
die
meinen
Weg
leiten
Walking
the
line
crossing
the
void
Den
Grat
entlang
gehen,
die
Leere
durchqueren
You
will
be
my
friend
forever
Du
wirst
für
immer
meine
Freundin
sein
But
this
old
road
has
finished
here
Aber
dieser
alte
Weg
ist
hier
zu
Ende
Pitty
will
not
stop
me
Mitleid
wird
mich
nicht
aufhalten
I
will
not
change
Ich
werde
nicht
ändern
My
thoughts
of
you
Meine
Gedanken
über
dich
We
gotta
leave
Wir
müssen
gehen
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Diesen
Weg
hinter
uns
lassen,
wir
werden
gekreuzigt
I
wanna
be
free
from
your
cold
embrace
Ich
will
frei
sein
von
deiner
kalten
Umarmung
Walk
the
line
Den
schmalen
Grat
gehen
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Zwischen
Gut
und
Böse,
mit
reinen
Tugenden,
die
meinen
Weg
leiten
Walking
the
line
Den
Grat
entlang
gehen
Crossing
the
void
with
you
Die
Leere
mit
dir
durchqueren
We
gotta
leave
Wir
müssen
gehen
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Diesen
Weg
hinter
uns
lassen,
wir
werden
gekreuzigt
I
wanna
break
free
from
your
cold
embrace
Ich
will
mich
aus
deiner
kalten
Umarmung
befreien
Walk
the
line
between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Den
schmalen
Grat
zwischen
Gut
und
Böse
gehen,
mit
reinen
Tugenden,
die
meinen
Weg
leiten
Walking
the
line
Den
Grat
entlang
gehen
Crossing
the
void
with
you
Die
Leere
mit
dir
durchqueren
We
gotta
leave
Wir
müssen
gehen
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Diesen
Weg
hinter
uns
lassen,
wir
werden
gekreuzigt
I
wanna
break
free
Ich
will
mich
befreien
From
your
cold
embrace
Aus
deiner
kalten
Umarmung
Walk
the
line
Den
schmalen
Grat
gehen
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
walking
the
line
Zwischen
Gut
und
Böse,
mit
reinen
Tugenden,
die
meinen
Weg
leiten,
den
Grat
entlang
gehen
Crossing
the
void
Die
Leere
durchqueren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.