Lyrics and translation Leo Jimenez - The End of the Road (Rareza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End of the Road (Rareza)
Конец пути (Редкость)
I
am
so
sorry
Мне
так
жаль.
I
know
I'll
miss
you
soon
Я
знаю,
что
скоро
буду
по
тебе
скучать.
And
I
still
need
to
end
this
now
И
все
же
мне
нужно
закончить
это
сейчас.
You're
hurting
me
Ты
причиняешь
мне
боль.
And
you
will
never
understand
И
ты
никогда
не
поймешь
Or
share
Или
не
разделишь
My
choice
to
leave
Моего
решения
уйти.
To
remember
me
well
Чтобы
ты
хорошо
меня
запомнила.
I
need
it.
Мне
это
нужно.
So
you
never
forget
what
you
have
lost
here
Чтобы
ты
никогда
не
забыла,
что
потеряла.
You
played
the
wrong
hand
Ты
сделала
неправильный
выбор,
Too
many
time
with
me
Слишком
много
раз
со
мной.
Now
we
must
part
without
suffering
Теперь
мы
должны
расстаться
без
страданий.
I
know
it
will
not
be
eternal
Я
знаю,
она
не
будет
вечной.
How
to
survive
without
me...
Как
выжить
без
меня...
To
know
that
I
gave
it
all...
for
you...
Чтобы
ты
знала,
что
я
отдал
всё...
ради
тебя...
But
our
path
ends
here
at
last
Но
наш
путь
здесь
заканчивается.
We
gotta
leave
Мы
должны
оставить
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Этот
путь
позади,
нас
распинают.
I
wanna
break
free
from
your
cold
embrace
Я
хочу
вырваться
из
твоих
холодных
объятий.
Walk
the
line
Идти
по
грани
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Между
добром
и
злом,
руководствуясь
чистыми
помыслами.
Walking
the
line
crossing
the
void
Идти
по
грани,
пересекая
пустоту.
You
will
be
my
friend
forever
Ты
будешь
моим
другом
навсегда.
But
this
old
road
has
finished
here
Но
эта
старая
дорога
здесь
заканчивается.
Pitty
will
not
stop
me
Жалость
меня
не
остановит.
I
will
not
change
Я
не
изменю
My
thoughts
of
you
Своего
мнения
о
тебе.
We
gotta
leave
Мы
должны
оставить
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Этот
путь
позади,
нас
распинают.
I
wanna
be
free
from
your
cold
embrace
Я
хочу
освободиться
от
твоих
холодных
объятий.
Walk
the
line
Идти
по
грани
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Между
добром
и
злом,
руководствуясь
чистыми
помыслами.
Walking
the
line
Идти
по
грани,
Crossing
the
void
with
you
Пересекая
пустоту
с
тобой.
We
gotta
leave
Мы
должны
оставить
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Этот
путь
позади,
нас
распинают.
I
wanna
break
free
from
your
cold
embrace
Я
хочу
вырваться
из
твоих
холодных
объятий.
Walk
the
line
between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
Идти
по
грани
между
добром
и
злом,
руководствуясь
чистыми
помыслами.
Walking
the
line
Идти
по
грани,
Crossing
the
void
with
you
Пересекая
пустоту
с
тобой.
We
gotta
leave
Мы
должны
оставить
This
path
behind
us
we
are
being
crucified
Этот
путь
позади,
нас
распинают.
I
wanna
break
free
Я
хочу
вырваться
From
your
cold
embrace
Из
твоих
холодных
объятий.
Walk
the
line
Идти
по
грани
Between
good
and
bad
with
pure
virtues
guiding
my
way
walking
the
line
Между
добром
и
злом,
руководствуясь
чистыми
помыслами,
идти
по
грани,
Crossing
the
void
Пересекая
пустоту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.