Leo Jimenez - Vuela alto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jimenez - Vuela alto




Vuela alto
Лети высоко
Hubo un tiempo en el cielo, de dolor.
Было время на небесах, время боли.
Pues el mal en la tierra es mayor, y el final de
Ведь зло на земле сильнее, и конец
Los tiempos ya llegó.
Времен уже настал.
Mucha gente pobre que no tiene donde ir,
Много бедных людей, которым некуда идти,
Pero siempre hay almas que tienen luz para
Но всегда есть души, в которых есть свет,
Poder salir.
Чтобы найти выход.
¡Vuela! Cuídanos con el paso del tiempo...
Лети! Оберегай нас с течением времени...
Que se extienda la felicidad.
Пусть распространится счастье.
Tu secuestro no será en vano.
Твое похищение не будет напрасным.
La tristeza al fin terminará.
Печаль наконец закончится.
La vida es sueño, que ella quiso disfrutar.
Жизнь это сон, которым она хотела насладиться.
Recorriendo un largo trecho, para así
Пройдя долгий путь, чтобы
Llevar felicidad.
Принести счастье.
Nos dejaste tristes. No podremos olvidar tu
Ты оставила нас печальными. Мы не сможем забыть твою
Sonrisa alegre, amiga.
Радостную улыбку, подруга.
Que te hará por siempre inmortal.
Которая сделает тебя навсегда бессмертной.
¡Vuela! Cuídanos con el paso del tiempo...
Лети! Оберегай нас с течением времени...
Que se extienda la felicidad.
Пусть распространится счастье.
Tu secuestro no será en vano.
Твое похищение не будет напрасным.
La tristeza al fin terminará.
Печаль наконец закончится.
Donde estés ven a mí. Cuídame, por favor
Где бы ты ни была, приди ко мне. Защити меня, пожалуйста
Ven a mí, si hay temor, si hay dolor,
Где бы ты ни была, приди ко мне, если есть страх, если есть боль,
Con tu amor.
Со своей любовью.
Donde estés ven a
Где бы ты ни была, приди ко мне
Cuídame por favor.
Защити меня, пожалуйста.
Ven a si hay temor, si hay dolor,
Приди ко мне, если есть страх, если есть боль,
Con tu amor.
Со своей любовью.
¡Vuela! Cuídanos con el paso del tiempo...
Лети! Оберегай нас с течением времени...
Que se extienda la felicidad.
Пусть распространится счастье.
Tu secuestro no será en vano.
Твое похищение не будет напрасным.
La tristeza al fin terminará.
Печаль наконец закончится.
Donde estés... ven a mí... cuídame... por favor
Где бы ты ни была... приди ко мне... защити меня... пожалуйста





Writer(s): Leo Jiménez


Attention! Feel free to leave feedback.