Lyrics and translation Leo Jiménez - Ojos Así - Remezclado y Remasterizado 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Así - Remezclado y Remasterizado 2021
Eyes Like Yours - Remixed and Remastered 2021
Ayer
conocí
un
cielo
sin
sol
Yesterday
I
met
a
sky
without
a
sun
Y
un
hombre
sin
suelo
And
a
man
without
ground
Un
santo
en
prisión
A
saint
in
prison
Y
una
canción
triste
sin
dueño
And
a
sad
song
without
an
owner
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have
I
have
I
have
it
Y
conocí
tus
ojos
negros
And
I
met
your
black
eyes
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have
I
have
I
have
it
Y
ahora
sí
que
no
puedo
vivir
sin
ellos
yo
And
now
I
can't
live
without
them
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I've
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I've
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Ayer
vi
pasar
a
una
mujer
Yesterday
I
saw
a
woman
pass
by
Debajo
de
su
camello
Beneath
her
camel
Un
río
de
sal
A
river
of
salt
Y
un
barco
abandonado
en
el
desierto
And
an
abandoned
ship
in
the
desert
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have
I
have
I
have
it
Y
vi
pasar
tus
ojos
negros
And
I
saw
your
black
eyes
pass
by
Ya
he
ya
he
ya
la
he
I
have
I
have
I
have
it
Y
ahora
sí
que
no
puedo
vivir
sin
ellos
yo
And
now
I
can't
live
without
them
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
iba
a
decir
And
I
was
going
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
iba
a
decir
And
I
was
going
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I've
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Le
pido
al
cielo
sólo
un
deseo
I
ask
the
sky
for
only
one
wish
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
That
in
your
eyes
I
may
live
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
I've
already
traveled
the
whole
world
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
And
I've
come
to
tell
you
one
thing
Viajé
de
Bahréin
hasta
Beirut
I
traveled
from
Bahrain
to
Beirut
Fui
desde
el
norte
hasta
el
Polo
Sur
I
went
from
the
North
to
the
South
Pole
Y
no
encontré
ojos
así
And
I
haven't
found
eyes
like
this
Como
los
que
tienes
tú
Like
the
ones
you
have
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shakira Isabel Mebarak, Pablo Flores, Javier Garza
Attention! Feel free to leave feedback.