Leo Jiménez - Tu Destino (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Jiménez - Tu Destino (Live)




Tu Destino (Live)
Твоя судьба (Live)
Nunca te di razón, nunca falle
Я был всегда прав, никогда не ошибался,
supiste aprovechar, mi buena fe
Ты умело пользовалась моей добротой.
no encuentro una explicación
Не нахожу объяснения,
que me muestre la razón
Которое прояснило бы мне причину.
solo entiendo que me has apuñalado por detrás
Я понимаю лишь то, что ты ударила меня в спицу.
Ni contigo ni sin ti
Ни с тобой, ни без тебя.
estás conmigo o contra
Ты либо со мной, либо против меня.
luego no te quejes si te aparto de mi lado...
Потом не жалуйся, если я вычеркну тебя из своей жизни...
Mil veces soporte, tu frialdad
Тысячу раз терпел твою холодность,
cuando no pude más, te lo advertí
Когда не смог больше, предупредил тебя.
una misma solución para cualquier situación
Одно и то же решение для любой ситуации,
o te siguen o desechas al que no te sirve ya...
Либо следуешь за тобой, либо ты избавляешься от того, кто тебе больше не нужен...
Y si dudas lo que soy, es que no ves bien dónde estoy
И если ты сомневаешься в том, кто я, значит, ты не видишь, где я.
luego no te quejes si te aparto de mi lado...
Потом не жалуйся, если я вычеркну тебя из своей жизни...
No podrás mi alma echar atrás
Тебе не сломить мой дух,
hazte el favor y sal de mi camino
Сделай одолжение, уйди с моего пути.
El valor que tuve al soportar, es lo que toco el final tu destino...
Мужество, с которым я всё это выдержал, и есть то, что решило твою судьбу...
ohhhhh!
ohhhhh!
Y ahora lo que quiero es que te vayas sin mirar
И теперь я хочу, чтобы ты ушла, не оглядываясь,
que me dejes bien en paz
Чтобы ты оставила меня в покое.
no deseo que te vayas pero no es mi fin
Я не хочу, чтобы ты уходила, но это не моя цель,
quiero huir lejos de mi
Я хочу сбежать от себя.
No podrás mi alma echar atrás
Тебе не сломить мой дух,
hazte el favor y sal de mi camino
Сделай одолжение, уйди с моего пути.
El valor que tuve al soportar, es lo que toco el final tu destino
Мужество, с которым я всё это выдержал, и есть то, что решило твою судьбу.
No podrás mi alma echar atrás
Тебе не сломить мой дух,
hazte el favor y sal de mi camino
Сделай одолжение, уйди с моего пути.
El valor que tuve al soportar, es lo que toco el final tu destino
Мужество, с которым я всё это выдержал, и есть то, что решило твою судьбу.





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.