Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
sal
que
escuece
al
pasar
Ich
bin
das
Salz,
das
beim
Vorbeigehen
brennt.
Yo
soy
mar,
la
calma
en
mi
hallaras
Ich
bin
das
Meer,
in
mir
wirst
du
Ruhe
finden.
Soy
volcan,
mi
furia
te
devastara
Ich
bin
ein
Vulkan,
meine
Wut
wird
dich
zerstören.
Soy
la
paz;
ven
dime,¿de
que
lado
estas?
Ich
bin
der
Frieden;
komm
sag
mir,
auf
welcher
Seite
stehst
du?
En
la
vida
tu
eres
libre
para
obrar
Im
Leben
bist
du
frei
zu
handeln.
Solo
existen
dos
caminos
¿Cual
tomar?
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
welchen
wirst
du
wählen?
Un
ciclon
arrasa
donde
va
Ein
Zyklon
verwüstet
alles
auf
seinem
Weg.
La
cancion
que
amansa
al
cruel
caiman
Das
Lied,
das
den
grausamen
Kaiman
besänftigt.
El
poder
que
siente
el
fuego
al
abrasar
Die
Kraft,
die
das
Feuer
beim
Verbrennen
fühlt.
La
ilusion
que
siente
un
niño
al
despertar
Die
Hoffnung,
die
ein
Kind
beim
Erwachen
fühlt.
En
la
vida
tu
eres
libre
para
obrar
Im
Leben
bist
du
frei
zu
handeln.
Solo
existen
dos
caminos
¿Cual
tomar?
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
welchen
wirst
du
wählen?
Si
tu
estas
de
nuestro
lado
ven
a
andar
Wenn
du
auf
unserer
Seite
bist,
komm
mit
uns.
Si
elegiste
el
otro
aparta
o...
no
habra
paz
Wenn
du
den
anderen
Weg
gewählt
hast,
geh
beiseite
oder...
es
wird
keinen
Frieden
geben.
¿De
que
lado
estas?¿De
que
lado
estas...?
Auf
welcher
Seite
stehst
du?
Auf
welcher
Seite
stehst
du...?
En
la
vida
eliges
oro
o
dignidad
Im
Leben
wählst
du
Gold
oder
Würde.
Solo
existen
dos
caminos,
bien
o
mal
Es
gibt
nur
zwei
Wege,
Gut
oder
Böse.
Si
tu
estas
de
nuestro
lado,
a
luchar
Wenn
du
auf
unserer
Seite
bist,
dann
kämpfe.
Si
escogiste
el
oro
aparta
o
moriras
Wenn
du
das
Gold
gewählt
hast,
geh
beiseite
oder
du
wirst
sterben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.