Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我过去
那死党
早晚共对
Mein
alter,
bester
Freund,
wir
waren
Tag
und
Nacht
zusammen,
各也扎职以后
没法
畅聚
Nachdem
jeder
beruflich
eingespannt
war,
konnten
wir
uns
nicht
mehr
unbeschwert
treffen.
而终于
相约到
Und
endlich
schafften
wir
es,
uns
zu
verabreden,
但无言共对
疏淡如水
Doch
wir
saßen
uns
schweigend
gegenüber,
distanziert
wie
Wasser.
日夜做
见爸爸
刚好想呻
Tag
und
Nacht
gearbeitet,
traf
Papa,
wollte
mich
gerade
beklagen,
却霎眼
看出他
多了皱纹
Doch
blitzschnell
sah
ich,
dass
er
mehr
Falten
hatte.
而他的苍老感
是从来未觉
Und
sein
Altern
war
mir
nie
zuvor
aufgefallen,
太内疚担心
Zu
schuldbewusst,
besorgt.
最心痛是
爱得太迟
Am
schmerzhaftesten
ist
es,
zu
spät
geliebt
zu
haben,
有些心意
不可等某个日子
Manche
Gefühle
können
nicht
auf
einen
bestimmten
Tag
warten.
盲目地发奋
忙忙忙其实自私
Blindlings
gestrebt,
beschäftigt,
beschäftigt,
beschäftigt,
eigentlich
egoistisch,
梦中也习惯
有压力要我得志
Selbst
im
Traum
gewohnt
an
den
Druck,
erfolgreich
sein
zu
müssen.
最可怕是
爱需要及时
Am
furchtbarsten
ist,
dass
Liebe
rechtzeitig
sein
muss,
只差一秒
心声都已变历史
Nur
eine
Sekunde
zu
spät,
und
Herzensworte
sind
schon
Geschichte.
忙极亦放肆
见我爱见的相知
Selbst
bei
größter
Hektik,
lass
dich
gehen,
triff
die
Vertrauten,
die
du
liebst.
要抱要吻要怎么也好
Ob
umarmen,
ob
küssen,
wie
auch
immer,
偏要推说等下一次
Aber
immer
auf
das
nächste
Mal
verschieben.
我也觉
我体质
仿似下降
Ich
fühle
auch,
meine
Konstitution
scheint
nachzulassen,
看了症得到是
别要太忙
War
beim
Arzt,
die
Diagnose
war:
nicht
zu
beschäftigt
sein.
而影碟
都扫光
Und
die
Film-Discs,
alle
gekauft,
但从来未看
因有事赶
Aber
nie
angesehen,
weil
es
Eiliges
gab.
日夜做
储的钱
都应该够
Tag
und
Nacht
gearbeitet,
das
gesparte
Geld
sollte
reichen,
到圣诞
正好讲
跟我白头
Zu
Weihnachten
wäre
es
genau
richtig
gewesen,
ihr
zu
sagen:
Werde
mit
mir
alt.
谁知她开了口
未能挨下去
Wer
hätte
gedacht,
dass
sie
den
Mund
aufmacht,
es
nicht
mehr
aushalten
konnte,
已恨我很久
Mich
schon
lange
gehasst
hat.
错失太易
爱得太迟
Verpassen
ist
zu
einfach,
zu
spät
geliebt,
我怎想到
她忍不到那日子
Wie
konnte
ich
ahnen,
dass
sie
diese
Tage
nicht
ertragen
würde.
盲目地发奋
忙忙忙从来未知
Blindlings
gestrebt,
beschäftigt,
beschäftigt,
beschäftigt,
nie
gewusst,
幸福会掠过
再也没法说钟意
Dass
das
Glück
vorbeizieht,
und
man
nie
mehr
sagen
kann,
dass
man
jemanden
mag.
爱一个字
也需要及时
Auch
das
Wort
"Liebe"
muss
rechtzeitig
kommen,
只差一秒
心声都已变历史
Nur
eine
Sekunde
zu
spät,
und
Herzensworte
sind
schon
Geschichte.
为何未放肆
见我爱见的相知
Warum
war
ich
nicht
zügellos,
um
die
Vertrauten
zu
treffen,
die
ich
liebe?
要抱要吻要怎么也好
Ob
umarmen,
ob
küssen,
wie
auch
immer,
不要相信一切有下次
Glaube
nicht,
dass
es
für
alles
ein
nächstes
Mal
gibt.
相拥我所爱又花几多秒
这几秒
Die,
die
ich
liebe,
zu
umarmen,
wie
viele
Sekunden
dauert
das?
Diese
paar
Sekunden,
能够做到又有多少
Wie
viele
schaffen
das
wirklich?
未算少
足够遗憾忘掉
Nicht
wenige,
genug,
um
Bedauern
zu
vergessen.
多少抱憾
多少过路人
Wie
viel
Bedauern,
wie
viele
Passanten,
太懂估计
却不懂爱惜自身
Zu
gut
im
Kalkulieren,
aber
verstehen
nicht,
sich
selbst
zu
schätzen.
人人在发奋
想起他朝都兴奋
Jeder
strengt
sich
an,
denkt
aufgeregt
an
die
Zukunft,
但今晚未过
你要过也很吸引
Aber
der
heutige
Abend
ist
noch
nicht
vorbei,
ihn
zu
leben,
ist
auch
verlockend.
纵不信运
你不过是人
Auch
wenn
du
nicht
an
Schicksal
glaubst,
du
bist
nur
ein
Mensch.
理想很远
爱于咫尺却在等
Ideale
sind
fern,
doch
die
Liebe
ist
zum
Greifen
nah
und
wartet.
来日别操心
趁你有能力开心
Sorg
dich
nicht
um
morgen,
solange
du
die
Fähigkeit
hast,
glücklich
zu
sein.
世界有太多东西发生
Auf
der
Welt
passiert
so
viel,
不要等到天上俯瞰
Warte
nicht,
bis
du
vom
Himmel
herabschaust.
天空海阔
谁与你俯瞰
Weiter
Himmel,
weites
Meer,
wer
schaut
mit
dir
herab?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林夕, 楊鎮邦@宇宙大爆炸
Attention! Feel free to leave feedback.