Leo Marini - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Marini - Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos




Yo no si es cariño el que siento
Я не знаю, милая ли я это чувствую.
Yo no si será una pasión
Я не знаю, будет ли это страсть
Solo que al no verte una pena
Я просто знаю, что, не видя тебя жалко
Va rondando por mi corazón
Он ходит по моему сердцу.
Yo no que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что твои глаза сделали со мной
Que al mirarme me matan de amor
Что, глядя на меня, они убивают меня от любви
Yo no que me han hecho tus labios
Я не знаю, что я сделал ваши губы
Que al besar mis labios se olvida el dolor
Что, целуя мои губы, вы забываете о боли
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión
Это иллюзионные огни
Que alumbran la pasión
Которые освещают страсть
Que albergo para ti
Что у меня есть для тебя
Tus ojos son destellos que van reflejando
Твои глаза-это вспышки, отражающие
Ternura y amor
Нежность и любовь
Tus ojos son divinos y me tienen preso
Твои глаза божественны и держат меня в заключении.
Preso alrededor
Заключенный вокруг
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Они верный рефлекс
De un alma que al querer
От души, которая при желании
Querré con frenesí
Я хочу с безумием
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня будут
Serán la luz de mi camino
Они будут светом моего пути
Que con fe me guiarán por un sendero
Которые с верой будут вести меня по тропе
De esperanza y esplendor
Надежды и великолепия
Por que tus ojos son...
Потому что твои глаза...
Mi amor.
Моя любовь.
Yo no cuantas noches de insomnio
Я не знаю, сколько бессонных ночей
En tus ojos pensando pasé
В твоих глазах.
Pero que al dormirme una noche
Но я знаю, что когда я засыпаю одну ночь
Con tus ojos preciosos soñé
С твоими прекрасными глазами.
Yo no que me han hecho tus ojos
Я не знаю, что твои глаза сделали со мной
Que me embrujan con su resplandor
Они преследуют меня своим сиянием
Solo que yo llevo en el alma
Я просто знаю, что я ношу в душе
Tu imagen marcada
Ваше отмеченное изображение
Con fuego de amor
С огнем любви
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son luces de ilusión
Это иллюзионные огни
Que alumbran la pasión
Которые освещают страсть
Que albergo para ti
Что у меня есть для тебя
Tus ojos son destellos que van reflejando
Твои глаза-это вспышки, отражающие
Ternura y amor
Нежность и любовь
Tus ojos son divinos y me tienen preso
Твои глаза божественны и держат меня в заключении.
Preso alrededor
Заключенный вокруг
Tus ojos para
Твои глаза для меня
Son el reflejo fiel
Они верный рефлекс
De un alma que al querer
От души, которая при желании
Querré con frenesí
Я хочу с безумием
Tus ojos para serán
Твои глаза для меня будут
Serán la luz de mi camino
Они будут светом моего пути
Que con fe me guiarán por un sendero
Которые с верой будут вести меня по тропе
De esperanza y esplendor
Надежды и великолепия
Por que tus ojos son...
Потому что твои глаза...
Mi amor.
Моя любовь.





Writer(s): FRANCISCO CANARO


Attention! Feel free to leave feedback.