Leo Mattioli - A Mis Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Mattioli - A Mis Amigos




A Mis Amigos
Моим друзьям
A mis amigos les adeudo la ternura.
Моим друзьям я должен нежность.
I las palabras de aliento y del abrazo.
И слова поддержки и объятий.
El compartir con todos ellos la factura.
Разделить с ними счет жизни,
Que nos presenta la vida paso a paso.
Который она нам шаг за шагом предъявляет.
A mis amigos les adeudo la pasiencia.
Моим друзьям я должен терпение,
De tolerarme a mis espinas mas agudas.
Чтобы принимать мои самые острые шипы.
Los arrebatos del humor la neblijencia.
Вспышки настроения, небрежность,
Las vanidades, los temores y las dudas.
Тщеславие, страхи и сомнения.
Un barco frajil de papel.
Хрупкий кораблик из бумаги.
Parece aveces la amistad.
Порой кажется дружба.
Pero jamas puede con el.
Но ничто не может с ней справиться,
La mas violenta tempestad.
Даже самый сильный шторм.
Por que. ese barco de papel.
Потому что этот кораблик из бумаги
Tiene aferrado a su timon.
Крепко держит у штурвала
Por capitan, y tienee, un corazon.
Капитана, и у него есть сердце.
A mis amigos les adeudo algun enfado.
Моим друзьям я должен какое-то раздражение,
Que perturbara sin querer nuestra armonia.
Которое невольно нарушило нашу гармонию.
Sabemos todos que no puedes ser pecado.
Мы все знаем, что это не может быть грехом -
El discutir, alguna vez por tonterias.
Иногда спорить по пустякам.
A mis amigos les dare cuando me muera.
Моим друзьям я дам, когда умру,
Mi debocion, en una corde de guitarra.
Свою преданность в струнах гитары.
Y entre los versos olvidados soy un poema.
И среди забытых стихов, я буду стихотворением,
Mi pobre almaa. incorregible de cigarra.
Моя бедная душа, неисправимая, как цикада.
Un barco frajil de papel.
Хрупкий кораблик из бумаги.
Parece aveces la amistad.
Порой кажется дружба.
Pero jamas puede con el.
Но ничто не может с ней справиться,
La mas violenta tempestad.
Даже самый сильный шторм.
Por que. ese barco de papel.
Потому что этот кораблик из бумаги
Tiene aferrado a su timon.
Крепко держит у штурвала
Por capitan, y tienee, un corazon.
Капитана, и у него есть сердце.
Amigo mio, si esta copla como el viento.
Друг мой, если эта песня, как ветер,
A donde quieras, escucharla te reclama.
Куда бы ты ни пошел, зовет тебя послушать,
Seras plural, por que dio si el sentimiento.
Ты станешь множественным, ведь Бог дал чувство,
Cuando se sepan los amigos.
Когда узнаешь друзей
En el alma.
В душе.





Writer(s): Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.