Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el No Soportas
Mit ihm hältst du es nicht aus
Me
ha
contado
una
amiga
tuya
que
no
la
pasas
bien
Eine
Freundin
von
dir
hat
mir
erzählt,
dass
es
dir
nicht
gut
geht
Con
ese
payaso
que
tienes
tratando
de
querer
Mit
diesem
Clown,
den
du
hast,
der
vorgibt
dich
zu
lieben
Me
confesó
que
no
te
hace
el
amor
más
de
una
vez
Sie
gestand
mir,
dass
er
nicht
öfter
als
einmal
mit
dir
Liebe
macht
Ni
debe
saber
besarte
donde
vos
ya
sabés
Er
weiß
sicher
nicht
mal,
dich
dort
zu
küssen,
wo
du
es
magst
Me
contó
que
extrañas
mis
besos
y
mi
forma
de
amar
Sie
erzählte
mir,
dass
du
meine
Küsse
und
meine
Art
zu
lieben
vermisst
Mis
juegos
al
apagar
las
luces,
queriéndote
encontrar
Meine
Spiele
im
Dunkeln,
wenn
ich
dich
suche
Le
contaste
que
con
mis
manos
te
hacía
temblar
Du
hast
ihr
erzählt,
dass
ich
dich
mit
meinen
Händen
zum
Zittern
brachte
Con
el
filo
de
mis
labios
te
hacía
vibrar
Mit
meinen
Lippen
dich
zum
Vibrieren
brachte
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Con
él
ya
no
soportás
Mit
ihm
hältst
du
es
nicht
mehr
aus
Te
levantás
y
te
vas
a
bañar
Du
stehst
auf
und
gehst
duschen
No
quieres
más
Du
willst
nicht
mehr
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Ya
no
sabés
cómo
hacer
Du
weißt
nicht
mehr,
was
du
tun
sollst
Que
sé
que
quieres
volver
Dass
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
A
estar
aquí
conmigo
Um
hier
bei
mir
zu
sein
Y
a
sentirte
mujer
Und
dich
als
Frau
zu
fühlen
Y
a
sentirte
mujer
Und
dich
als
Frau
zu
fühlen
Si
pudieras
nunca
podría
dejar
de
imaginar
Wenn
du
nur
könntest,
ich
könnte
nie
aufhören
mir
vorzustellen,
Lo
que
hiciste
con
ese
hombre,
seguro
sin
pensar
Was
du
mit
diesem
Mann
getan
hast,
sicher
ohne
nachzudenken
Te
olvidaste
del
amor
por
solo
probar
Du
hast
die
Liebe
vergessen,
nur
um
es
auszuprobieren
Una
estúpida
aventura
que
te
salió
mal
Ein
dummes
Abenteuer,
das
für
dich
schiefging
Me
contó
que
extrañas
mis
besos
y
mi
forma
de
amar
Sie
erzählte
mir,
dass
du
meine
Küsse
und
meine
Art
zu
lieben
vermisst
Mis
juegos
al
apagar
las
luces,
queriéndote
encontrar
Meine
Spiele
im
Dunkeln,
wenn
ich
dich
suche
Le
contaste
que
con
mis
manos
te
hacía
temblar
Du
hast
ihr
erzählt,
dass
ich
dich
mit
meinen
Händen
zum
Zittern
brachte
Con
el
filo
de
mis
labios
te
hacía
vibrar
Mit
meinen
Lippen
dich
zum
Vibrieren
brachte
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Con
él
ya
no
soportás
Mit
ihm
hältst
du
es
nicht
mehr
aus
Te
levantás
y
te
vas
a
bañar
Du
stehst
auf
und
gehst
duschen
No
quieres
más
Du
willst
nicht
mehr
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Ya
no
sabés
cómo
hacer
Du
weißt
nicht
mehr,
was
du
tun
sollst
Que
sé
que
quieres
volver
Dass
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
A
estar
aquí
conmigo
Um
hier
bei
mir
zu
sein
Y
a
sentirte
mujer
Und
dich
als
Frau
zu
fühlen
Y
a
sentirte
mujer
Und
dich
als
Frau
zu
fühlen
Le
contaste
que
con
mis
manos
te
hacía
temblar
Du
hast
ihr
erzählt,
dass
ich
dich
mit
meinen
Händen
zum
Zittern
brachte
Con
el
filo
de
mis
labios
te
hacía
vibrar
Mit
meinen
Lippen
dich
zum
Vibrieren
brachte
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Con
él
ya
no
soportás
Mit
ihm
hältst
du
es
nicht
mehr
aus
Te
levantás
y
te
vas
a
bañar
Du
stehst
auf
und
gehst
duschen
No
quieres
más
Du
willst
nicht
mehr
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Y
hoy
no
sabés
cómo
hacer
Und
heute
weißt
du
nicht,
was
du
tun
sollst
Que
sé
que
quieres
volver
Dass
ich
weiß,
dass
du
zurückkommen
willst
A
estar
aquí
conmigo
Um
hier
bei
mir
zu
sein
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Con
él
ya
no
soportás
Mit
ihm
hältst
du
es
nicht
mehr
aus
Te
levantás
y
te
vas
a
bañar
Du
stehst
auf
und
gehst
duschen
No
quieres
más
Du
willst
nicht
mehr
Que
conmigo
era
hacer
el
amor
Dass
es
mit
mir
war,
Liebe
zu
machen
Y
hoy
no
sabés
cómo
hacer
Und
heute
weißt
du
nicht,
was
du
tun
sollst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! Feel free to leave feedback.