Leo Mattioli - La Olvidé - translation of the lyrics into German

La Olvidé - Leo Mattiolitranslation in German




La Olvidé
Ich Habe Sie Vergessen
Por Dios no me la nombren, no lo puedo resistir
Um Gottes Willen, nennt sie mir nicht, ich kann es nicht ertragen
Su vida es de otro hombre, y de ese hombre su reír
Ihr Leben gehört einem anderen Mann, und diesem Mann ihr Lachen
Es una larga historia, que arranque
Es ist eine lange Geschichte, die ich beendet habe
Un cuento sin memoria, que olvide
Eine Geschichte ohne Erinnerung, die ich vergessen habe
Por Dios no me la nombren, que me duele recordar
Um Gottes Willen, nennt sie mir nicht, denn es schmerzt mich, mich zu erinnern
Por Dios no me la nombre, que su nombre me hace mal
Um Gottes Willen, nennt sie mir nicht, denn ihr Name tut mir weh
Vuelo hacia una tormenta, que paso
Ich kehre zurück zu einem Sturm, der vorüber ist
El saldo de una cuenta que acabo
Der Saldo eines Kontos, das ich geschlossen habe
La olvide, ustedes son testigos
Ich habe sie vergessen, ihr seid Zeugen
La olvide, lo saben mis amigos
Ich habe sie vergessen, meine Freunde wissen es
Por favor, les pido no se asombren
Bitte, ich bitte euch, wundert euch nicht
Y por Dios, por Dios que nadie me la nombre
Und um Gottes Willen, um Gottes Willen, möge niemand sie mir nennen
La olvide, ustedes son testigos
Ich habe sie vergessen, ihr seid Zeugen
La olvide, lo saben mis amigos
Ich habe sie vergessen, meine Freunde wissen es
Por favor, les pido no se asombren
Bitte, ich bitte euch, wundert euch nicht
Y por Dios, por Dios que nadie me la nombre
Und um Gottes Willen, um Gottes Willen, möge niemand sie mir nennen
No me la nombren, no me la nombren
Nennt sie mir nicht, nennt sie mir nicht
Mas-mas
Mehr-mehr
Vuelo hacia una tormenta, que paso
Ich kehre zurück zu einem Sturm, der vorüber ist
El saldo de una cuenta que acabo
Der Saldo eines Kontos, das ich geschlossen habe
La olvide, ustedes son testigos
Ich habe sie vergessen, ihr seid Zeugen
La olvide, lo saben mis amigos
Ich habe sie vergessen, meine Freunde wissen es
Por favor, les pido no se asombren
Bitte, ich bitte euch, wundert euch nicht
Y por Dios, por Dios que nadie me la nombre
Und um Gottes Willen, um Gottes Willen, möge niemand sie mir nennen
La olvide, ustedes son testigos
Ich habe sie vergessen, ihr seid Zeugen
La olvide, lo saben mis amigos
Ich habe sie vergessen, meine Freunde wissen es
Por favor, les pido no se asombren
Bitte, ich bitte euch, wundert euch nicht
Y por Dios, por Dios que nadie me la nombre
Und um Gottes Willen, um Gottes Willen, möge niemand sie mir nennen
No me la nombren, no me la nombren
Nennt sie mir nicht, nennt sie mir nicht






Attention! Feel free to leave feedback.