Lyrics and translation Leo Mattioli - Mejor Estar Solo
Mejor Estar Solo
Лучше побыть одному
He
aprendido
de
todo
por
lo
que
pasé
Я
многому
научился
благодаря
тому,
что
пережил
Me
he
caído
mil
veces
y
me
levanté
Я
падал
тысячу
раз
и
все-таки
поднимался
Aprendí
a
valorar
a
las
personas
que
Я
научился
ценить
тех
людей,
которые
Están
vivas,
y
no
amarlas
cuando
ya
no
están
Имеют
значение,
а
не
любить
их,
когда
их
больше
нет
He
tenido
en
mis
manos
las
mujeres,
que
В
моих
руках
были
женщины,
которых
Casi
siempre,
en
mi
cama,
he
querido
estén
Я
всегда
желал
видеть
в
своей
постели
He
probado
de
muchas,
su
boca
de
miel
Я
пробовал
их
медовые
губы
Y
de
tantas
que
tuve,
estoy
solo
otra
vez
И
из
всех,
кто
у
меня
был,
я
снова
один
Y
me
mata
esta
soledad
И
это
одиночество
убивает
меня
Pero
pensándolo
bien
Но
когда
я
об
этом
думаю
Creo
que
es
mejor
seguir
solo,
otra
vez
Кажется,
лучше
снова
оставаться
одному
Y
no
tener
que
pensar
И
не
думать
En
aquellas
que
amé
О
тех,
кого
я
любил
Porque
sé
que
jamás,
a
mí,
volverán
Потому
что
я
знаю,
что
они
никогда
не
вернутся
ко
мне
Por
muchas
prometí
no
portarme
más
mal
Многим
обещал,
что
больше
не
буду
так
себя
вести
Abandoné
los
amigos,
el
whisky
y
el
azar
Бросил
друзей,
виски
и
азарт
Fueron
tantas
las
veces
que
me
enamoré
Так
много
раз
я
влюблялся
Pero
son
bien
contadas,
cuál
me
supo
querer
Но
можно
по
пальцам
пересчитать
тех,
кто
любил
меня
He
tenido
en
mis
manos
las
mujeres,
que
В
моих
руках
были
женщины,
которых
Casi
siempre,
en
mi
cama,
he
querido
estén
Я
всегда
желал
видеть
в
своей
постели
He
probado
de
muchas,
su
boca
de
miel
Я
пробовал
их
медовые
губы
Y
de
tantas
que
tuve,
estoy
solo
otra
vez
И
из
всех,
кто
у
меня
был,
я
снова
один
Y
me
mata
esta
soledad
И
это
одиночество
убивает
меня
Pero
pensándolo
bien
Но
когда
я
об
этом
думаю
Creo
que
es
mejor
seguir
solo,
otra
vez
Кажется,
лучше
снова
оставаться
одному
Y
no
tener
que
pensar
И
не
думать
En
aquellas
que
amé
О
тех,
кого
я
любил
Porque
sé
que
jamás,
a
mí,
volverán
Потому
что
я
знаю,
что
они
никогда
не
вернутся
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! Feel free to leave feedback.