Lyrics and translation Leo Mattioli - Nada, No Me Debes Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada, No Me Debes Nada
Ничего, Ты Мне Ничего Не Должна
Con
el
más
grande
respeto
С
огромным
уважением
Esto
va
para
usted,
Sandro
Это
для
тебя,
Сандро
Mi
gran
amor,
¿dónde
andarás?
Моя
большая
любовь,
где
ты
сейчас?
Quizá
buscando
lo
que
quedó
atrás
Может,
ищешь
то,
что
осталось
позади
Si
ya
se
fue,
si
muerto
está
Если
уже
ушла,
если
мертво
всё
это,
Tu
culpa
fue,
paciencia,
¿qué
más
da?
Твоя
вина,
терпение,
какая
разница?
Si
ya
te
vas,
no
busques
más
Если
ты
уходишь,
не
ищи
больше
ничего
Ni
te
imaginas
que
algo
llevarás
Даже
не
думай,
что
что-то
с
собой
унесешь
Si
ya
te
di
todo
de
mí
Если
я
уже
отдал
тебе
всего
себя,
Dime,
¿qué
más
me
puedes
exigir?
Скажи,
что
еще
ты
можешь
требовать
от
меня?
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
я
тебе
ничего
не
должен
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
В
конце
концов,
тяжкий
долг
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Терпеть
наши
отношения
я
уже
выплатил
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
ты
просто
должна
уйти
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
Если
ты
решила,
значит,
ты
захотела
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Не
кружи
мне
голову,
забирай
всё
и
уходи
немедленно
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
я
тебе
ничего
не
должен
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
В
конце
концов,
тяжкий
долг
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Терпеть
наши
отношения
я
уже
выплатил
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
ты
просто
должна
уйти
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
Если
ты
решила,
значит,
ты
захотела
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Не
кружи
мне
голову,
забирай
всё
и
уходи
немедленно
Quizás
después
(quizás
después)
Может
быть,
потом
(может
быть,
потом)
Lo
pensarás
(lo
pensarás)
Ты
подумаешь
(ты
подумаешь)
Quizás
tal
vez
descubras
la
verdad
Может
быть,
ты
откроешь
правду
Pero
ahora
es
muy
tarde
ya
Но
сейчас
уже
слишком
поздно
Cruza
esa
puerta
y
no
regreses
más
Переступи
этот
порог
и
не
возвращайся
больше
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
я
тебе
ничего
не
должен
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
В
конце
концов,
тяжкий
долг
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Терпеть
наши
отношения
я
уже
выплатил
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
ты
просто
должна
уйти
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
Если
ты
решила,
значит,
ты
захотела
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Не
кружи
мне
голову,
забирай
всё
и
уходи
немедленно
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
я
тебе
ничего
не
должен
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
В
конце
концов,
тяжкий
долг
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Терпеть
наши
отношения
я
уже
выплатил
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
ты
просто
должна
уйти
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
Если
ты
решила,
значит,
ты
захотела
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Не
кружи
мне
голову,
забирай
всё
и
уходи
немедленно
Porque
nada,
no
me
debes
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
я
тебе
ничего
не
должен
Si
al
final
de
cuentas
la
deuda
pesada
В
конце
концов,
тяжкий
долг
De
aguantar
lo
nuestro
ya
te
la
pagué
Терпеть
наши
отношения
я
уже
выплатил
Nada,
no
me
debes
nada,
solo
debes
irte
Ничего,
ты
мне
ничего
не
должна,
ты
просто
должна
уйти
Si
lo
decidiste
fue
porque
quisiste
Если
ты
решила,
значит,
ты
захотела
No
me
des
más
vueltas,
llévatelo
todo
y
vete
de
una
vez
Не
кружи
мне
голову,
забирай
всё
и
уходи
немедленно
Porque
nada,
no
te
debo
nada
Потому
что
ничего,
я
тебе
ничего
не
должен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.