Lyrics and translation Leo Mattioli - ¿Por Qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué,
por
qué
en
el
fuego
de
tu
boca
ya
no
quema?
Почему,
почему
огонь
во
рту
больше
не
горит?
¿Por
qué
no
escuchas
como
antes
mis
problemas?
Почему
ты
не
слушаешь
мои
проблемы,
как
раньше?
¿Por
qué
no
atiendes
como
entonces
mis
poemas?
Почему
вы
не
обращаете
внимания
на
мои
стихи,
как
тогда?
¿Por
qué,
por
qué
si
quiero
acariciarte,
te
retiras?
Почему,
почему,
если
я
хочу
ласкать
тебя,
ты
удаляешься?
¿Por
qué
tus
ojos
en
los
míos
ya
no
se
miran?
Почему
твои
глаза
больше
не
смотрят
на
мои?
¿Por
qué
mis
celos
ni
siquiera
te
lastiman?
Почему
моя
ревность
даже
не
ранит
тебя?
¿Por
qué,
por
qué
es
tan
frío
lo
que
ayer
fue
ardiente
fuego
Почему,
почему
так
холодно,
что
вчера
горел
огонь
Y
no
se
elevan
tus
plegarias
con
mis
ruegos
И
твои
молитвы
не
поднимаются
с
моими
мольбами
Y
te
siento
más
distante
cada
vez?
И
я
чувствую,
что
ты
все
более
отдаляешься
каждый
раз?
¿Por
qué,
por
qué
tus
manos
ya
no
juegan
con
mi
pelo?
Почему,
почему
твои
руки
больше
не
играют
с
моими
волосами?
Ni
con
las
mías
yo
acaricio
el
terciopelo
Даже
своей
я
не
ласкаю
бархат
De
tu
ardiente
y
salvaje
candidez
Твоей
пылкой
и
дикой
откровенности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.