Lyrics and translation Leo Mattioli - Su Tú Te Vas
Su Tú Te Vas
Если ты уйдешь
Si
tú
te
vas,
te
llevarás
contigo
las
ganas
que
me
diste
de
vivir.
Если
ты
уйдешь,
ты
унесешь
с
собой
желание
жить,
которое
ты
мне
дала.
Si
tú
te
vas,
las
noches
serán
tan
largas
que
ya
no
tendré
ganas
de
dormir.
Если
ты
уйдешь,
ночи
будут
такими
долгими,
что
я
не
захочу
спать.
Si
tú
te
vas,
en
la
cama
solamente
tu
perfume
quedará,
Если
ты
уйдешь,
в
кровати
останется
только
твой
запах,
Me
encerraré
en
mi
cuarto
a
pensar
solo
en
ti.
Я
запрусь
в
своей
комнате
и
буду
думать
только
о
тебе.
Si
tú
te
vas,
serás
la
única
culpable
que
yo
muera
de
a
poco
y
de
dolor.
Если
ты
уйдешь,
ты
будешь
единственной
виноватой
в
том,
что
я
умираю
медленно
и
мучительно.
Si
tú
te
vas,
me
dejas
en
compañía
y
solamente
en
manos
del
alcohol.
Если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
меня
в
одиночку,
только
с
алкоголем.
Ay,
amor.
Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas...
О,
дорогая.
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
Pero
te
llevarás
contigo
un
gran
remordimiento
y
de
no
saber
amar,
Но
ты
унесешь
с
собой
большое
чувство
вины
и
незнание
того,
как
любить,
De
tenerle
miedo
al
amor.
También
te
llevarás
contigo
mi
último
aliento
Страх
перед
любовью.
Ты
также
унесешь
с
собой
мой
последний
вздох
Porque
un
beso
me
darás,
es
mi
última
voluntad
antes
de
morir.
Потому
что
ты
поцелуешь
меня,
это
моя
последняя
воля
перед
смертью.
Y
si
te
vas
no
tendré
a
quien
decirle
"Ay,
amor".
И
если
ты
уйдешь,
мне
некому
будет
сказать
"О,
дорогая".
Si
tú
te
vas,
serás
la
única
culpable
que
yo
muera
de
a
poco
y
de
dolor.
Если
ты
уйдешь,
ты
будешь
единственной
виноватой
в
том,
что
я
умираю
медленно
и
мучительно.
Si
tú
te
vas,
me
dejas
en
compañía
y
solamente
en
manos
del
alcohol.
Если
ты
уйдешь,
ты
оставишь
меня
в
одиночку,
только
с
алкоголем.
Ay,
amor.
Si
tú
te
vas,
si
tú
te
vas...
О,
дорогая.
Если
ты
уйдешь,
если
ты
уйдешь...
Pero
te
llevarás
contigo
un
gran
remordimiento
de
no
saber
amar,
Но
ты
унесешь
с
собой
большое
чувство
вины
за
незнание
любви,
De
tenerle
miedo
al
amor.
También
te
llevarás
contigo
mi
último
aliento
Страх
перед
любовью.
Ты
также
унесешь
с
собой
мой
последний
вздох
Porque
un
beso
me
darás,
es
mi
última
voluntad
antes
de
morir.
Потому
что
ты
поцелуешь
меня,
это
моя
последняя
воля
перед
смертью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli
Attention! Feel free to leave feedback.