Leo Mattioli - Su Tú Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Leo Mattioli - Su Tú Te Vas




Su Tú Te Vas
Если ты уйдешь
Si te vas, te llevarás contigo las ganas que me diste de vivir.
Если ты уйдешь, ты унесешь с собой желание жить, которое ты мне дала.
Si te vas, las noches serán tan largas que ya no tendré ganas de dormir.
Если ты уйдешь, ночи будут такими долгими, что я не захочу спать.
Si te vas, en la cama solamente tu perfume quedará,
Если ты уйдешь, в кровати останется только твой запах,
Me encerraré en mi cuarto a pensar solo en ti.
Я запрусь в своей комнате и буду думать только о тебе.
Si te vas, serás la única culpable que yo muera de a poco y de dolor.
Если ты уйдешь, ты будешь единственной виноватой в том, что я умираю медленно и мучительно.
Si te vas, me dejas en compañía y solamente en manos del alcohol.
Если ты уйдешь, ты оставишь меня в одиночку, только с алкоголем.
Ay, amor. Si te vas, si te vas...
О, дорогая. Если ты уйдешь, если ты уйдешь...
Pero te llevarás contigo un gran remordimiento y de no saber amar,
Но ты унесешь с собой большое чувство вины и незнание того, как любить,
De tenerle miedo al amor. También te llevarás contigo mi último aliento
Страх перед любовью. Ты также унесешь с собой мой последний вздох
Porque un beso me darás, es mi última voluntad antes de morir.
Потому что ты поцелуешь меня, это моя последняя воля перед смертью.
Y si te vas no tendré a quien decirle "Ay, amor".
И если ты уйдешь, мне некому будет сказать "О, дорогая".
Si te vas, serás la única culpable que yo muera de a poco y de dolor.
Если ты уйдешь, ты будешь единственной виноватой в том, что я умираю медленно и мучительно.
Si te vas, me dejas en compañía y solamente en manos del alcohol.
Если ты уйдешь, ты оставишь меня в одиночку, только с алкоголем.
Ay, amor. Si te vas, si te vas...
О, дорогая. Если ты уйдешь, если ты уйдешь...
Pero te llevarás contigo un gran remordimiento de no saber amar,
Но ты унесешь с собой большое чувство вины за незнание любви,
De tenerle miedo al amor. También te llevarás contigo mi último aliento
Страх перед любовью. Ты также унесешь с собой мой последний вздох
Porque un beso me darás, es mi última voluntad antes de morir.
Потому что ты поцелуешь меня, это моя последняя воля перед смертью.





Writer(s): Leonardo Guillermo Mattioli


Attention! Feel free to leave feedback.