Leo Mattioli - Te Conozco Bien - translation of the lyrics into German

Te Conozco Bien - Leo Mattiolitranslation in German




Te Conozco Bien
Ich Kenne Dich Gut
Siento pena
Ich habe Mitleid
Pena porque te quise de veras
Mitleid, weil ich dich wirklich liebte
Rabia porque te di lo que nunca
Wut, weil ich dir gab, was du niemals
Imaginaste un día tener
dir je erträumt hast zu haben
Todo el mundo a tus pies
Die ganze Welt zu deinen Füßen
Siento lástima
Ich habe Mitleid
Porque yo que aún me extrañas
Weil ich weiß, dass du mich immer noch vermisst
Lo noto en tu voz las veces que llamas
Ich merke es an deiner Stimme, wenn du anrufst
Aunque yo que aún sufres por él
Obwohl ich weiß, dass du immer noch wegen ihm leidest
Aunque finjas ser fiel
Obwohl du vorgibst, treu zu sein
Mira, si yo te conozco bien
Schau, ich kenne dich doch gut
Que me atrevería a jurar que no duras junto a él
Dass ich schwören würde, dass du es nicht mit ihm aushältst
Ni un fin de semana más sin que notes en tu piel
Kein Wochenende mehr, ohne dass du auf deiner Haut spürst
Todas mis caricias
All meine Zärtlichkeiten
Yo, que te conozco bien
Ich, der ich dich gut kenne
Me atrevería a jurar que vas a regresar, que golpearás mi puerta
Ich würde schwören, dass du zurückkommen wirst, dass du an meine Tür klopfen wirst
Yo, que te conozco a ti
Ich, der ich dich kenne
Me atrevería a decir que estás arrepentida
Ich würde zu sagen wagen, dass du es bereust
Yo, que te conozco bien
Ich, der ich dich gut kenne
Me atrevería a jurar que vas a regresar, que golpearás mi puerta
Ich würde schwören, dass du zurückkommen wirst, dass du an meine Tür klopfen wirst
Yo, que te conozco a ti
Ich, der ich dich kenne
Me atrevería a decir que estás arrepentida
Ich würde zu sagen wagen, dass du es bereust
Mira, si yo que te conozco bien
Schau, ich, der ich dich gut kenne
Que me atrevería a jurar que no duras junto a él
Dass ich schwören würde, dass du es nicht mit ihm aushältst
Ni un fin de semana más sin que notes en tu piel
Kein Wochenende mehr, ohne dass du auf deiner Haut spürst
Todas mis caricias
All meine Zärtlichkeiten





Writer(s): Alfano Omar E


Attention! Feel free to leave feedback.