Lyrics and translation Leo Mattioli - Te Necesito (Live Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito (Live Version)
Ты нужна мне (Живая версия)
DALILA:
Te
necesito
como
un
pez
necesita
el
agua
ДАЛИЛА:
Ты
нужен
мне,
как
рыбам
нужна
вода,
Como
una
niña
al
dormir
Как
ребенку
во
сне
Que
la
abrace
su
madre.
Нужны
объятия
матери.
LEO:
Y
eres
tu,
ЛЕО:
И
это
ты,
La
que
jamas
nombre
en
una
canción
Та,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях,
La
que
todo
soporto
por
amor.
Та,
что
все
стерпела
ради
любви.
LEO:
Y
eres
tu,
la
que
siempre
me
amó
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
кто
всегда
меня
любила,
La
que
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
кто
никогда
не
отступала
в
трудные
минуты.
DALILA:
Veras
que
jamas
en
otros
brazos
estaré,
ДАЛИЛА:
Увидишь,
я
никогда
не
буду
в
других
объятиях,
Porque
tu
sabes
que
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Потому
что
ты
знаешь,
что
обо
мне
ты
никогда
не
пожалеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
que
jamas
nombre
en
una
canción.
Та,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях.
DALILA:
Te
necesito
como
una
droga
o
al
remedio
ДАЛИЛА:
Ты
нужен
мне,
как
наркотик
или
лекарство,
Que
ayuda
a
una
para
vivir
Которое
помогает
жить,
Si
se
siente
enferma.
Когда
болеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
mas
hermosa
creación
Прекраснейшее
создание,
Que
en
esta
tierra
a
puesto
Dios
Которое
Бог
послал
на
эту
землю,
Y
eres
solo
mía.
И
ты
только
моя.
LEO:
Y
eres
tu
la
que
siempre
me
amó
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
кто
всегда
меня
любила,
La
que
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
кто
никогда
не
отступала
в
трудные
минуты.
DALILA:
Veras
que
jamas
en
otros
brazos
estaré
ДАЛИЛА:
Увидишь,
я
никогда
не
буду
в
других
объятиях,
Porque
tu
sabes
que
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Потому
что
ты
знаешь,
что
обо
мне
ты
никогда
не
пожалеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
que
jamas
nombre
en
una
canción.
Та,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях.
Y
aunque
las
reglas
del
cielo
y
la
tierra,
И
пусть
законы
неба
и
земли,
Quieran
impedirlo,
yo
siempre
te
voy
amar...
Пытаются
помешать,
я
всегда
буду
любить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.