Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito - En Vivo
Ich brauche dich - Live
DALILA:
Te
necesito
como
un
pez
necesita
el
agua
DALILA:
Ich
brauche
dich,
wie
ein
Fisch
das
Wasser
braucht
Como
una
niña
al
dormir
Wie
ein
Kind
beim
Einschlafen
Q
la
abrace
su
madre.
Das
von
seiner
Mutter
umarmt
wird.
LEO:
Y
eres
tu,
LEO:
Und
du
bist
es,
La
q
jamas
nombre
en
una
canción
Die
ich
niemals
in
einem
Lied
nannte
La
q
todo
soporto
por
amor.
Die
alles
aus
Liebe
ertrug.
LEO:
Y
eres
tu,
la
q
siempre
me
amo
LEO:
Und
du
bist
es,
die
mich
immer
liebte
La
q
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Die
in
schlechten
Zeiten
niemals
zurückwich.
DALILA:
Veras
q
jamas
en
otros
brazos
estaré,
DALILA:
Du
wirst
sehen,
dass
ich
niemals
in
anderen
Armen
liegen
werde,
Ahora
te
juro
q
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Jetzt
schwöre
ich
dir,
dass
du
mich
niemals
bereuen
wirst.
LEO:
Y
eres
tu
LEO:
Und
du
bist
es
La
q
jamas
nombre
en
una
canción.
Die
ich
niemals
in
einem
Lied
nannte.
DALILA:
Te
necesito
como
a
la
droga
o
al
remedio
DALILA:
Ich
brauche
dich
wie
eine
Droge
oder
ein
Heilmittel
Q
ayuda
a
una
para
vivir
Das
einer
Frau
hilft
zu
leben
Si
se
siente
enferma.
Wenn
sie
sich
krank
fühlt.
LEO:
Y
eres
tu
LEO:
Und
du
bist
es
La
mas
hermosa
creación
Die
schönste
Schöpfung
Q
en
esta
tierra
a
puesto
Dios
Die
Gott
auf
diese
Erde
gesetzt
hat
Y
eres
solo
mía.
Und
du
gehörst
nur
mir.
LEO:
Y
eres
tu
la
que
siempre
me
amo
LEO:
Und
du
bist
es,
die
mich
immer
liebte
La
que
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Die
in
schlechten
Zeiten
niemals
zurückwich.
DALILA:
Veras
que
jamas
en
otros
brazos
estaré
DALILA:
Du
wirst
sehen,
dass
ich
niemals
in
anderen
Armen
liegen
werde
Ahora
te
juro
que
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Jetzt
schwöre
ich
dir,
dass
du
mich
niemals
bereuen
wirst.
LEO:
Y
eres
tu
LEO:
Und
du
bist
es
La
que
jamas
nombre
en
una
canción.
Die
ich
niemals
in
einem
Lied
nannte.
Y
aunque
las
reglas
del
cielo
y
la
tierra,
Und
auch
wenn
die
Regeln
des
Himmels
und
der
Erde,
Quieran
impedirlo,
yo
siempre
te
voy
amar...
Es
verhindern
wollen,
ich
werde
dich
immer
lieben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Luis F, Ripoll Shakira Isabel Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.