Lyrics and translation Leo Mattioli - Te Necesito - En Vivo
Te Necesito - En Vivo
Я нуждаюсь в тебе - В прямом эфире
DALILA:
Te
necesito
como
un
pez
necesita
el
agua
ДАЛИЛА:
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
рыба
в
воде,
Como
una
niña
al
dormir
Как
ребенок
во
сне,
Q
la
abrace
su
madre.
Которого
обнимает
мать.
LEO:
Y
eres
tu,
ЛЕО:
И
это
ты,
La
q
jamas
nombre
en
una
canción
Та,
которую
я
никогда
не
называл
в
песне,
La
q
todo
soporto
por
amor.
Та,
которая
все
вытерпела
из
любви.
LEO:
Y
eres
tu,
la
q
siempre
me
amo
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
которая
всегда
меня
любила,
La
q
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
которая
никогда
не
отступала
в
плохие
времена.
DALILA:
Veras
q
jamas
en
otros
brazos
estaré,
ДАЛИЛА:
Увидишь,
я
никогда
не
буду
в
объятиях
другого,
Ahora
te
juro
q
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Теперь
я
клянусь,
что
ты
никогда
не
пожалеешь
обо
мне.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты
La
q
jamas
nombre
en
una
canción.
Та,
которую
я
никогда
не
называл
в
песне.
DALILA:
Te
necesito
como
a
la
droga
o
al
remedio
ДАЛИЛА:
Я
нуждаюсь
в
тебе,
как
в
наркотике
или
лекарстве,
Q
ayuda
a
una
para
vivir
Которое
помогает
человеку
жить,
Si
se
siente
enferma.
Если
он
чувствует
себя
больным.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты
La
mas
hermosa
creación
Самое
прекрасное
создание,
Q
en
esta
tierra
a
puesto
Dios
Которое
Бог
поместил
на
этой
земле,
Y
eres
solo
mía.
И
ты
только
моя.
LEO:
Y
eres
tu
la
que
siempre
me
amo
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
которая
всегда
меня
любила,
La
que
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
которая
никогда
не
отступала
в
плохие
времена.
DALILA:
Veras
que
jamas
en
otros
brazos
estaré
ДАЛИЛА:
Увидишь,
я
никогда
не
буду
в
объятиях
другого
Ahora
te
juro
que
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Теперь
я
клянусь,
что
ты
никогда
не
пожалеешь
обо
мне.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты
La
que
jamas
nombre
en
una
canción.
Та,
которую
я
никогда
не
называл
в
песне.
Y
aunque
las
reglas
del
cielo
y
la
tierra,
И
хотя
правила
неба
и
земли
Quieran
impedirlo,
yo
siempre
te
voy
amar...
Хотели
бы
помешать
этому,
я
всегда
буду
тебя
любить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Luis F, Ripoll Shakira Isabel Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.