Lyrics and translation Leo Mattioli - Te Necesito - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito - En Vivo
Ты нужна мне - Живой концерт
DALILA:
Te
necesito
como
un
pez
necesita
el
agua
ДАЛИЛА:
Ты
нужна
мне,
как
рыба
нуждается
в
воде,
Como
una
niña
al
dormir
Как
ребенок
во
сне,
Q
la
abrace
su
madre.
Которого
обнимает
мать.
LEO:
Y
eres
tu,
ЛЕО:
И
это
ты,
La
q
jamas
nombre
en
una
canción
Ту,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях,
La
q
todo
soporto
por
amor.
Ту,
что
все
стерпела
ради
любви.
LEO:
Y
eres
tu,
la
q
siempre
me
amo
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
что
всегда
любила
меня,
La
q
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
что
никогда
не
отступала
в
трудные
моменты.
DALILA:
Veras
q
jamas
en
otros
brazos
estaré,
ДАЛИЛА:
Увидишь,
что
я
никогда
не
буду
в
других
объятиях,
Ahora
te
juro
q
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Теперь
клянусь,
что
обо
мне
ты
никогда
не
пожалеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
q
jamas
nombre
en
una
canción.
Ту,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях.
DALILA:
Te
necesito
como
a
la
droga
o
al
remedio
ДАЛИЛА:
Ты
нужен
мне,
как
наркотик
или
лекарство,
Q
ayuda
a
una
para
vivir
Которое
помогает
жить,
Si
se
siente
enferma.
Когда
болеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
mas
hermosa
creación
Самое
прекрасное
создание,
Q
en
esta
tierra
a
puesto
Dios
Что
Бог
послал
на
эту
землю,
Y
eres
solo
mía.
И
ты
только
моя.
LEO:
Y
eres
tu
la
que
siempre
me
amo
ЛЕО:
И
это
ты,
та,
что
всегда
любила
меня,
La
que
nunca
en
los
momentos
malos
retrocedió.
Та,
что
никогда
не
отступала
в
трудные
моменты.
DALILA:
Veras
que
jamas
en
otros
brazos
estaré
ДАЛИЛА:
Увидишь,
что
я
никогда
не
буду
в
других
объятиях,
Ahora
te
juro
que
de
mi
nunca
te
arrepentirás.
Теперь
клянусь,
что
обо
мне
ты
никогда
не
пожалеешь.
LEO:
Y
eres
tu
ЛЕО:
И
это
ты,
La
que
jamas
nombre
en
una
canción.
Ту,
чье
имя
я
никогда
не
упоминал
в
песнях.
Y
aunque
las
reglas
del
cielo
y
la
tierra,
И
пусть
законы
неба
и
земли,
Quieran
impedirlo,
yo
siempre
te
voy
amar...
Пытаются
помешать,
я
всегда
буду
любить
тебя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ochoa Luis F, Ripoll Shakira Isabel Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.