Lyrics and translation Leo Mattioli - Tu Me Excitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Excitas
Ты меня возбуждаешь
Ay,
amor!
Ах,
любовь
моя!
Y
hoy,
te
voy
a
buscar.
И
сегодня,
я
найду
тебя.
Y
hoy,
te
voy
a
encontrar.
И
сегодня,
я
тебя
встречу.
Porque
te
voy
a
tocar,
y
hoy
te
voy
a
besar.
Потому
что
я
прикоснусь
к
тебе,
и
сегодня
я
поцелую
тебя.
Deja
que
te
atrape,
dejate
llevar.
Позволь
мне
поймать
тебя,
позволь
себе
увлечься.
Deja
que
te
amarre,
navega
en
este
mar.
Позволь
мне
связать
тебя,
плыви
в
этом
море.
Tu
me
excitas,
tu
me
excitas
mucho
más.
Ты
меня
возбуждаешь,
ты
возбуждаешь
меня
еще
больше.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
buscar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
искать
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Es
una
historia
sensual,
es
una
historia
sexual.
Это
чувственная
история,
это
сексуальная
история.
Porque
te
voy
a
encontrar,
y
hoy
te
voy
a
besar.
Потому
что
я
найду
тебя,
и
сегодня
я
поцелую
тебя.
Deja
que
te
atrape,
dejate
llevar.
Позволь
мне
поймать
тебя,
позволь
себе
увлечься.
Deja
que
te
amarre,
navega
en
este
mar.
Позволь
мне
связать
тебя,
плыви
в
этом
море.
Tu
me
excitas,
tu
me
excitas
mucho
más.
Ты
меня
возбуждаешь,
ты
возбуждаешь
меня
еще
больше.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
buscar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
искать
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Tu
me
excitas,
tu
me
excitas
mucho
más.
Ты
меня
возбуждаешь,
ты
возбуждаешь
меня
еще
больше.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
buscar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
искать
тебя.
Tu
me
excitas,
yo
te
tengo
que
encontrar.
Ты
меня
возбуждаешь,
я
должен
найти
тебя.
Ay
amor...
Ах,
любовь
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Efrain Fuentes
Attention! Feel free to leave feedback.