Lyrics and translation Leo Mattioli - Y Disfrutar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
decía
que
los
sueños
I
used
to
say
that
dreams
A
mí
nunca
se
me
cumplían
Never
came
true
for
me
Y
soñé
con
tenerte
And
I
dreamed
of
having
you
Solo
una
vez
y
disfrutarte
Just
once
and
enjoying
you
Como
él
lo
hacía
Like
he
did
Hoy
el
sueño
se
a
cumplido
Today
the
dream
has
come
true
Y
te
tendo
aquí
conmigo
And
I
have
you
here
with
me
Disfrutaré
cada
instante
I
will
enjoy
every
moment
No
sea
que
me
despierte
y
ya
no
estés
Lest
I
wake
up
and
you're
gone
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hermoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
tenerte
a
mi
antojo
It
was
to
have
you
at
my
whim
Y
disfrutar
tu
cuerpo
entero
And
enjoy
your
entire
body
Fue
sentir
que
tocaba,
con
mis
manos,
el
cielo
It
was
like
touching
heaven
with
my
hands
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hermoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
mirarte
(fue
mirarte)
It
was
to
look
into
your
eyes
(to
look
into
your
eyes)
A
los
ojos
(a
los
ojos)
Into
your
eyes
(into
your
eyes)
Y
escuchar
un
"te
quiero"
And
hear
an
"I
love
you"
Yo
que
había
soñado
tanto
este
momento
I
who
had
dreamed
of
this
moment
so
much
Qué
bonito
y
qué
hermoso
How
beautiful
and
how
wonderful
Fue
tenerte
a
mi
antojo
It
was
to
have
you
at
my
whim
Me
ha
costado
un
poco
tenerte
It
took
me
a
while
to
have
you
Y
tratar
de
convencerte
And
try
to
convince
you
De
que
con
él
perdías
el
tiempo
That
you
were
wasting
your
time
with
him
Y
enseñarte
a
disfrutar
el
verdadero
amor
And
teach
you
to
enjoy
true
love
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hermoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
tenerte
(fue
tenerte)
It
was
to
have
you
(to
have
you)
A
mi
antojo
(a
tu
antojo)
At
my
whim
(at
your
whim)
Y
disfrutar
tu
cuerpo
entero
And
enjoy
your
entire
body
Fue
sentir
que
que
tocaba,
con
mis
manos,
el
cielo
It
was
like
touching
heaven
with
my
hands
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hermoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
mirarte
(fue
mirarte)
It
was
to
look
into
your
eyes
(to
look
into
your
eyes)
A
los
ojos
(a
los
ojos)
Into
your
eyes
(into
your
eyes)
Y
escuchar
un
"te
quiero"
And
hear
an
"I
love
you"
Yo
que
había
soñado
tanto
este
momento
I
who
had
dreamed
of
this
moment
so
much
Tanto
tiempo
te
soñé
I
dreamed
of
you
for
so
long
Y
ahora
que
estás,
no
te
dejaré
And
now
that
you're
here,
I
won't
let
you
go
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hemoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
tenerte
(fue
tenerte)
It
was
to
have
you
(to
have
you)
A
mi
antojo
(a
mi
antojo)
At
my
whim
(at
my
whim)
Y
disfrutar
tu
cuerpo
entero
And
enjoy
your
entire
body
Fue
sentir
que
tocaba,
con
mis
manos,
el
cielo
It
was
like
touching
heaven
with
my
hands
Qué
bonito
(qué
bonito)
How
beautiful
(how
beautiful)
Y
qué
hermoso
(y
qué
hermoso)
And
how
wonderful
(and
how
wonderful)
Fue
mirarte
(fue
mirarte)
It
was
to
look
into
your
eyes
(to
look
into
your
eyes)
A
los
ojos
(a
los
ojos)
Into
your
eyes
(into
your
eyes)
Y
escuchar
un
"te
quiero"
And
hear
an
"I
love
you"
Yo
que
había
soñado
tanto
este
momento
I
who
had
dreamed
of
this
moment
so
much
Qué
bonito
y
qué
hermoso
How
beautiful
and
how
wonderful
Fue
tenerte
a
mi
antojo
(a
mi
antojo)
It
was
to
have
you
at
my
whim
(at
my
whim)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Raquel Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.