Lyrics and translation Leo Mattioli - Y No Voy A Soportar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y No Voy A Soportar
И я не выдержу
Me
mato
pensando
que
pasa
contigo
Я
убиваю
себя,
думая,
что
с
тобой
не
так
Y
en
que
te
he
fallado,
porque
estas
así
И
как
я
подвел
тебя,
почему
ты
такой?
Te
noto
cambiada,
distante
conmigo
Я
замечаю,
что
ты
изменился,
отдалился
от
меня.
No
se
si
ya
no
me
amas
o
te
aburrí
Я
не
знаю,
ты
меня
больше
не
любишь
или
я
тебе
надоел
Hace
mucho
tiempo
te
conozco
mi
vida
Я
знаю
тебя
давно,
моя
жизнь
No
puedes
dejarme
te
acostumbraste
a
mi
Ты
не
можешь
оставить
меня,
ты
привык
ко
мне
No
es
nada
fácil
dejar
una
rutina
Нелегко
уйти
от
рутины
Mas
si
se
es
amado
y
se
fue
feliz
Но
если
тебя
любят
и
уходят
счастливыми
Y
no
voy
a
soportar,
la
soledad,
no
estar
en
tus
brazos
И
я
не
вынесу
одиночества,
не
будучи
в
твоих
руках
Pero
yo
voy
a
luchar,
recuperar,
lo
que
he
perdido
Но
я
буду
бороться,
восстанавливать
то,
что
потерял
Tu
amor,
va
Твоя
любовь,
она
идет
Hace
mucho
tiempo
te
conozco
mi
vida
Я
знаю
тебя
давно,
моя
жизнь
No
puedes
dejarme
te
acostumbraste
a
mi
Ты
не
можешь
оставить
меня,
ты
привык
ко
мне
No
es
nada
fácil
dejar
una
rutina
Нелегко
уйти
от
рутины
Mas
si
se
es
amado
y
se
fue
feliz
Но
если
тебя
любят
и
уходят
счастливыми
Y
no
voy
a
soportar,
la
soledad,
no
estar
en
tus
brazos
И
я
не
вынесу
одиночества,
не
будучи
в
твоих
руках
Seguro,
voy
a
luchar,
recuperar
lo
que
he
perdido
Конечно,
я
буду
сражаться,
верну
то,
что
я
потерял
Y
no
voy
a
soportar,
la
soledad,
no
estar
en
tus
brazos
И
я
не
вынесу
одиночества,
не
будучи
в
твоих
руках
Seguro,
voy
a
luchar,
recuperar
lo
que
he
perdido
Конечно,
я
буду
сражаться,
верну
то,
что
я
потерял
Y
no
voy
a
soportar,
la
soledad,
no
estar
en
tus
brazos
И
я
не
вынесу
одиночества,
не
будучи
в
твоих
руках
Seguro,
voy
a
luchar,
recuperar
lo
que
he
perdido
Конечно,
я
буду
сражаться,
верну
то,
что
я
потерял
Y
no
voy
a
soportar,
la
soledad,
no
estar
en
tus
brazos
И
я
не
вынесу
одиночества,
не
будучи
в
твоих
руках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Raquel Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.