Lyrics and translation Leo Mattioli - y Seré (En Vivo en "Mambo")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
y Seré (En Vivo en "Mambo")
И буду (Вживую в "Mambo")
GUSTAVO
ROLON:
ГУСТАВО
РОЛОН:
Si
te
cansaste
de
andar
en
amoríos
Если
ты
устала
от
любовных
приключений,
N
o
me
enojo
si
quieres
quedarte
conmigo
Я
не
обижусь,
если
ты
захочешь
остаться
со
мной.
De
tantos
que
has
tenido
y
te
han
amado
Из
всех,
кто
тебя
любил,
Yo
seré
lo
mejor
que
has
encontrado
Я
буду
лучшим,
кого
ты
встречала.
Y
de
todas
las
cosas
que
has
logrado
И
из
всего,
чего
ты
добилась,
Yo
seré
la
mejor
que
te
ha
pasado...
Я
буду
лучшим,
что
с
тобой
случалось...
Te
contaré
tantas
historias
bonitas
Я
расскажу
тебе
много
красивых
историй,
Historias
de
haber
ganado
y
también
perdido
Историй
о
победах
и
поражениях.
Y
te
gustará
que
te
diga
al
oído
И
тебе
понравится,
когда
я
скажу
тебе
на
ушко,
Que
ninguna
se
compara
contigo...
Что
никто
не
сравнится
с
тобой...
Y
seré
un
títere
raro
que
solo
en
tus
manos
И
я
буду
странной
марионеткой,
которая
только
в
твоих
руках
Se
podrá
mover...
Сможет
двигаться...
Haré
lo
que
pidas,
Haré
lo
que
sea
Я
сделаю
все,
что
ты
попросишь,
сделаю
все,
Para
que
estés
bien
Чтобы
ты
была
счастлива.
Pero
será
mejor
si
me
pides
que
sea
Но
будет
лучше,
если
ты
попросишь
меня
быть
Tu
Amante
Fiel...
Твоим
верным
возлюбленным...
Y
serás
aquella
mujer
И
ты
будешь
той
женщиной,
Que
siempre
de
niño
he
soñado
tener
О
которой
я
всегда
мечтал
с
детства.
De
andar
en
amores
y
fracasar
Я
устал
от
любовных
романов
и
неудач,
Yo
también
me
canse
Я
тоже
устал.
Por
eso
te
pido
Поэтому
я
прошу
тебя
Olvidar
el
pasado
Забыть
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Raquel Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.