Lyrics and translation Leo Mattioli - El Secuestro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
esos
padres
que
perdieron
el
fruto
del
amor
Тем
родителям,
которые
потеряли
плод
любви
La
esperaban
de
la
escuela,
a
eso
de
las
seis
Ее
ждали
из
школы
около
18:00.
Se
hicieron
las
nueve
y
ella
sin
aparecer
Было
9 часов
вечера,
а
она
не
появлялась.
Salieron
desesperados
a
buscar
a
su
hija
Они
вышли
в
отчаянии,
чтобы
найти
свою
дочь.
Que
ellos
daban
por
seguro
que
no
estaba
perdida
Что
они
считают
само
собой
разумеющимся,
что
она
не
потерялась
Luego
hubo
una
llamada
diciéndoles
Потом
им
позвонили
и
сказали
Dónde
llevar
el
dinero
para
ver
a
su
hija
Где
взять
деньги,
чтобы
увидеть
дочь
Pasaron
semanas
y
ella
seguía
secuestrada
Прошли
недели,
а
ее
все
еще
похищали
Con
los
ojitos,
manitos
y
pies
ataditos
С
маленькими
глазами,
маленькими
руками
и
ногами,
связанными
Yo
les
pregunto
a
toda
esa
gente
si
no
tienen
hijos,
hermanos
Я
спрашиваю
всех
этих
людей,
есть
ли
у
них
дети
Si
pueden
dormir
por
las
noches
tranquilos
Если
ты
можешь
спокойно
спать
по
ночам
Yo
me
pregunto,
¿por
qué
en
este
mundo
Интересно,
почему
в
этом
мире
Puede
haber
tanta
maldad,
si
nacimos
para
amar?
Разве
может
быть
столько
зла,
если
мы
рождены
для
любви?
Eso
lo
ha
dicho
Dios,
y
eso
está
escrito
Это
было
сказано
Богом,
и
это
написано
En
la
casa
donde
la
niña
vivía
В
доме,
где
жила
девочка
Carteles,
rosarios
y
flores
la
gente
dejaba
Люди
оставили
таблички,
четки
и
цветы.
A
sus
padres
nadie
les
decían
nada
Родителям
никто
ничего
не
сказал
Y,
aunque
esperaban
lo
peor,
solo
querían
encontrarla
И,
хотя
они
ожидали
худшего,
они
просто
хотели
ее
найти.
Y
se
preguntan
¿qué
mal
habrán
hecho?
И
они
задаются
вопросом,
что
плохого
они
сделали?
Eran
buenos
vecinos
y
fueron
excelentes
padres
para
pasar
esto
Они
были
хорошими
соседями
и
отличными
родителями,
способными
пережить
это.
Y
solo
esperan
alguna
noticia
y
empezar
de
nuevo
otra
vida
И
они
просто
ждут
новостей
и
возможности
начать
новую
жизнь
заново.
Pero
se
llevarán
en
su
corazón
el
más
triste
recuerdo
Но
они
пронесут
в
своих
сердцах
самое
печальное
воспоминание
Yo
les
pregunto
a
toda
esa
gente
si
no
tienen
hijos,
hermanos
Я
спрашиваю
всех
этих
людей,
есть
ли
у
них
дети
Si
pueden
dormir
por
las
noches
tranquilos
Если
ты
можешь
спокойно
спать
по
ночам
Yo
me
pregunto
¿por
qué
en
este
mundo
Интересно,
почему
в
этом
мире
Puede
haber
tanta
maldad?
Может
ли
быть
так
много
зла?
Si
nacimos
para
amar
Если
бы
мы
были
рождены,
чтобы
любить
Eso
lo
ha
dicho
Dios,
y
eso
está
escrito
Это
было
сказано
Богом,
и
это
написано
Y
eso
está
escrito
и
это
написано
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marina Raquel Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.