Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For A Dolla
Für 'nen Dollar
He
spits
it
how
he
kicks
it
Er
spuckt
es
aus,
wie
er
es
lebt
Talking
to
Leo
you
know
you
got
to
be
specific
Wenn
du
mit
Leo
redest,
musst
du
genau
sein
Told
me
"Young
boys
don't
get
to
make
a
revisit
Sagte
mir:
"Junge
Leute
dürfen
nicht
zurückkehren
Contemplate
on
times
where
you
can
make
up
your
difference"
Denk
über
Zeiten
nach,
in
denen
du
deine
Differenzen
ausgleichen
kannst"
I
remember
in
the
O
when
you
was
switching
up
to
pivot
Ich
erinnere
mich,
wie
du
in
der
O
die
Richtung
gewechselt
hast
Author
of
the
words
on
your
wall,
damn
he
gifted
Autor
der
Worte
an
deiner
Wand,
verdammt,
er
ist
begabt
Seen
him
on
the
video
like
damn
I
see
yo
vision
Habe
ihn
im
Video
gesehen,
verdammt,
ich
sehe
deine
Vision
Use
the
social
media
posts
to
handle
yo
decisions
Nutze
die
Social-Media-Posts,
um
deine
Entscheidungen
zu
treffen
Meanwhile
had
me
roped
at
Frisco
we
gritted
Währenddessen
hat
er
mich
in
Frisco
festgehalten,
wir
haben
uns
durchgebissen
Said
the
cash
flow
is
here
we
go
and
we
go
get
it
Sagte,
der
Cashflow
ist
hier,
wir
gehen
und
holen
ihn
uns
Once
the
cash
flow
then
it's
Apple
I'm
hitting
Sobald
der
Cashflow
da
ist,
gehe
ich
zu
Apple
First
day
of
work
I
rode
my
bike
to
go
get
it
Am
ersten
Arbeitstag
fuhr
ich
mit
dem
Fahrrad,
um
es
zu
holen
Caught
my
niggah
from
work
cause
yo
beads
and
his
image
Habe
meinen
Kumpel
von
der
Arbeit
getroffen,
wegen
deiner
Perlen
und
seinem
Image
But
they
don't
know
his
mentality
planting
seeds
on
all
the
children
Aber
sie
kennen
seine
Mentalität
nicht,
die
Samen
in
alle
Kinder
pflanzt
Helped
me
out
the
felony
on
this
road
to
all
this
healing
Hat
mir
aus
der
Straftat
geholfen,
auf
diesem
Weg
zu
all
dieser
Heilung
Third
shift
was
heavenly
and
them
checks
was
appealing
Die
dritte
Schicht
war
himmlisch
und
die
Schecks
waren
verlockend
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
Every,
every,
every
Jeder,
jeder,
jeder
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
really
understand
it
though
Ich
kann
es
aber
nicht
wirklich
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
understand,
I
can
never
just
get
it
though
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nie
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
To
avoid
the
commotion,
I
just
bottle
emotions
Um
den
Aufruhr
zu
vermeiden,
staue
ich
meine
Emotionen
einfach
auf
One
for
the
town,
yes
sir
Eins
für
die
Stadt,
ja
Sir
Two
for
the
dro
Zwei
für
den
Stoff
A
couple
of
years
ago
when
I
moved
from
the
O
Vor
ein
paar
Jahren,
als
ich
von
der
O
wegzog
To
One
Six
Four
Nach
One
Six
Four
Nobody
was
there
that
I
know
Niemand
war
da,
den
ich
kannte
So
I
still
made
trips
back
down
to
the
North
Pole
Also
machte
ich
immer
noch
Ausflüge
zurück
zum
Nordpol
Mental
breakdowns
was
common
for
this
niggah
Nervenzusammenbrüche
waren
normal
für
diesen
Typen
Cause
he
wasn't
surrounded
by
all
his
realest
niggahs
Weil
er
nicht
von
all
seinen
echten
Kumpels
umgeben
war
More
like
weasels
the
way
they
did
people
Eher
wie
Wiesel,
wie
sie
Leute
behandelten
Blood
or
not
if
it
was
food
then
they
was
go
eat
you
Blut
oder
nicht,
wenn
es
Essen
war,
dann
haben
sie
dich
gefressen
Niggahs
didn't
greet
you
Typen
haben
dich
nicht
gegrüßt
Niggahs
didn't
even
wanna
see
you
Typen
wollten
dich
nicht
einmal
sehen
Niggahs
is
evil
Typen
sind
böse
Niggahs
like
bald
eagles,
hunting
seagulls
Typen
wie
Weißkopfseeadler,
die
Möwen
jagen
Young,
thinking
that
I
can
be
the
only
one
Jung,
dachte,
dass
ich
der
Einzige
sein
kann
Got
jumped
a
billion
times
Wurde
zigmal
verprügelt
Never
once
did
I
run
until
I
slept
one
niggah
and
I
never
really
carried
guns
Bin
nie
weggelaufen,
bis
ich
einen
Typen
umgehauen
habe,
und
ich
habe
nie
wirklich
Waffen
getragen
So
I
got
robbed
a
lot
of
times
Also
wurde
ich
oft
ausgeraubt
I
only
had
a
stick
of
gum,
uh
Ich
hatte
nur
einen
Kaugummi,
äh
Niggahs
is
cowards
if
not
I
woulda
been
dead
Typen
sind
Feiglinge,
sonst
wäre
ich
tot
They
got
the
blues,
cause
if
not
I
woulda
been
red
Sie
sind
traurig,
denn
sonst
wäre
ich
rot
gewesen
Bottled
emotions,
couldn't
wait
to
open
up
SPRITE
Aufgestaute
Emotionen,
konnte
es
kaum
erwarten,
SPRITE
zu
öffnen
On
these
niggahs
with
bigger
figures
and
let
me
show
them
I'm
nice
Über
diese
Typen
mit
größeren
Figuren
und
lass
mich
ihnen
zeigen,
dass
ich
gut
bin
But
I
don't
get
the
chance
often
Aber
ich
bekomme
nicht
oft
die
Chance
Everybody
talking
Alle
reden
Niggahs
go
be
niggahs,
niggahs
always
stalling
Typen
werden
Typen
sein,
Typen
zögern
immer
High
school,
I
ain't
follow
none
of
the
rules
High
School,
ich
habe
mich
an
keine
der
Regeln
gehalten
Cause
them
niggahs
was
crooked,
and
they
did
dirt
too
Weil
diese
Typen
korrupt
waren
und
auch
Dreck
am
Stecken
hatten
Huh,
so
I
missed
work
too
Huh,
also
habe
ich
auch
die
Arbeit
verpasst
Did
dirt
and
missed
work,
that
isn't
my
virtue
Dreck
gemacht
und
Arbeit
verpasst,
das
ist
nicht
meine
Tugend
So
we
begin
motherfucker
Also
fangen
wir
an,
du
Mistkerl
Mama
always
told
me
I
got
something
for
ya
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
ich
habe
etwas
für
dich,
Süße
And
I
got
nothing
for
ya
Und
ich
habe
nichts
für
dich
Use
a
niggah
for
what
they
worth
Benutze
einen
Typen
für
das,
was
er
wert
ist
When
it
come
down
to
it
you
the
only
one
up
on
this
earth
and
nobody
living
up
on
this
Earth
got
here
first
Wenn
es
darauf
ankommt,
bist
du
die
Einzige
auf
dieser
Erde,
und
niemand
auf
dieser
Erde
war
zuerst
hier
So
your
life
ain't
no
better
at
the
same
time
it
ain't
no
worse
Also
ist
dein
Leben
nicht
besser,
aber
gleichzeitig
ist
es
auch
nicht
schlechter
My
fam
they
mad
at
me
cause
I
don't
go
to
church
Meine
Familie
ist
sauer
auf
mich,
weil
ich
nicht
in
die
Kirche
gehe
But
it's
a
fashion
show
Aber
es
ist
eine
Modenschau
They
can
be
mad
if
they
want
Sie
können
sauer
sein,
wenn
sie
wollen
And
imma
keep
on
keeping
on
till
the
reaper
come
Und
ich
mache
einfach
weiter,
bis
der
Sensenmann
kommt
You
can
sleep
on
me
homes,
my
feel
is
long
Du
kannst
mich
ruhig
unterschätzen,
meine
Ausdauer
ist
lang
Me
and
my
brothers
we
go
carry
the
MERCER
empire
Ich
und
meine
Brüder,
wir
werden
das
MERCER-Imperium
tragen
Everybody
got
a
story,
our
story
fire
Jeder
hat
eine
Geschichte,
unsere
Geschichte
ist
heiß
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
We
ain't
no
liar
Wir
sind
keine
Lügner
Move
out
the
way
I'm
the
real
Messiah
Geh
mir
aus
dem
Weg,
ich
bin
der
wahre
Messias
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
ain't
got
a
fucking
choice
Ich
habe
keine
verdammte
Wahl
Man
I
can't
retire
Mann,
ich
kann
nicht
in
Rente
gehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can
warm
the
village
Ich
kann
das
Dorf
wärmen
Set
the
world
on
fire
Die
Welt
in
Brand
setzen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
You
all
believe
what
you
all
wanna
believe
"Jebediah"
Ihr
alle
glaubt,
was
ihr
glauben
wollt,
"Jebediah"
What's
the
word,
what's
the
word
Was
gibt's,
was
gibt's
Everybody
just
trying
to
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
Your
bitch
at
the
crib
understand
she
tryna
holla
Deine
Schlampe
zu
Hause,
verstehst
du,
sie
will
sich
melden
Understand
pimp
shit
popping
on
my
collar
Verstehe,
Zuhälter-Scheiße
knallt
an
meinem
Kragen
Here's
to
your
senses,
I
am
your
sensei
Hier
ist
auf
deine
Sinne,
ich
bin
dein
Sensei
I
am
your
master,
you
can't
out
master
me
Ich
bin
dein
Meister,
du
kannst
mich
nicht
übertreffen
Flows
like
a
masterpiece
Flows
wie
ein
Meisterwerk
Picasso
or
just
Master
P
Picasso
oder
einfach
Master
P
Got
to
really
get
it
but
peek
holes
and
you
can
never
read
Muss
es
wirklich
schaffen,
aber
durchs
Schlüsselloch
schauen,
und
du
kannst
es
nie
lesen
Mama
told
me
go
and
live
life
so
I
live
it
so
free
Mama
sagte
mir,
ich
solle
das
Leben
leben,
also
lebe
ich
es
so
frei
Niggah
who
I
plan
to
be
Typ,
der
ich
sein
will
Fuck
this
humanity
Scheiß
auf
diese
Menschheit
Do
it
for
my
family
Ich
mache
es
für
meine
Familie
I
just
own
the
galaxy
Ich
besitze
einfach
die
Galaxie
Coming
through
like
Mortal
Kombat.
niggah
it's
fatality
Komme
durch
wie
Mortal
Kombat,
Typ,
es
ist
Fatalität
My
mentality
on
reality
on
the
galaxy
Meine
Mentalität
auf
Realität
in
der
Galaxie
I'm
so
drastic
Ich
bin
so
drastisch
Understand
curry
the
shot,
got
to
make
some
more
baskets
Verstehe,
Curry
wirft
den
Ball,
muss
noch
ein
paar
Körbe
machen
Mr.
Fantastic,
do
this
shit
for
practice
Mr.
Fantastic,
mache
das
zum
Üben
Niggahs
talking
shit,
but
they
never
want
the
action
Typen
reden
Scheiße,
aber
sie
wollen
nie
die
Action
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
Every,
every,
every
Jeder,
jeder,
jeder
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
really
understand
it
though
Ich
kann
es
aber
nicht
wirklich
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
understand,
I
can
never
just
get
it
though
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nie
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
To
avoid
the
commotion,
I
just
bottle
emotions
Um
den
Aufruhr
zu
vermeiden,
staue
ich
meine
Emotionen
einfach
auf
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
(Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar)
(Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen)
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
really
understand
it
though
Ich
kann
es
aber
nicht
wirklich
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
I
can't
understand,
I
can
never
just
get
it
though
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
ich
kann
es
einfach
nie
verstehen
Everybody
just
tryna
get
me
for
a
dollar
Jeder
versucht
mich
für
einen
Dollar
zu
kriegen
To
avoid
the
commotion,
I
just
bottle
emotions
Um
den
Aufruhr
zu
vermeiden,
staue
ich
meine
Emotionen
einfach
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Simmons
Attention! Feel free to leave feedback.