Lyrics and translation Leo Mercer feat. Iam L.E.O. - Day By Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
by
day
(Simple
as
a
pimple
pimpin)
День
за
днем
(Просто,
как
прыщ)
Do
it
Day
by
day
yeah
(Gotta
live
ya
life)
Делай
это
день
за
днем,
да
(Должен
прожить
свою
жизнь)
I
don't
know
about
you
Я
не
знаю
как
ты,
10
Toes
in
the
game,
boy
you
know
my
name
10
Пальцев
в
игре,
парень,
ты
знаешь
мое
имя
1 Life
in
this
thang
this
ain't
no
GTA
1 Жизнь
в
этой
штуке,
это
не
GTA
Real
life
real
pain,
but
we
take
the
strain
Реальная
жизнь,
настоящая
боль,
но
мы
справляемся
с
напряжением
Make
it
so
nobody
go
thru
it
ever
again
Сделай
так,
чтобы
никто
больше
не
прошел
через
это
I'm
fighting
wars
that'll
take
a
few
lifetimes
Я
сражаюсь
в
войнах,
на
которые
уйдет
несколько
жизней
I
gotta
claim
it
or
they
never
give
me
my
time
Я
должен
заявить
об
этом,
иначе
они
никогда
не
дадут
мне
моего
времени
Too
much
money
in
the
problem
and
not
in
solution
Слишком
много
денег
в
проблеме
и
недостаточно
в
решении
Let's
end
the
confusion
before
they
getting
contusions
Давайте
покончим
с
путаницей,
пока
они
не
получили
травмы
They
rather
replace
me
before
they
listen
to
me
Они
скорее
заменят
меня,
чем
будут
меня
слушать
They
rather
me
tell
them
my
story
so
they
can
tell
it
for
me
Им
бы
лучше,
чтобы
я
рассказал
им
свою
историю,
чтобы
они
могли
рассказать
ее
за
меня
I
see
it
time
and
time
again,
a
repeating
story
Я
вижу
это
снова
и
снова,
повторяющуюся
историю
Let
me
tell
my
story,
stop
stealing
my
glory
Дайте
мне
рассказать
свою
историю,
хватит
красть
мою
славу
It's
messed
up
cause
that's
the
only
way
you
go
support
me
Это
отстой,
потому
что
это
единственный
способ
поддержать
меня
If
I
had
a
voice
in
the
womb
they
probably
would
abort
me
Если
бы
у
меня
был
голос
в
утробе
матери,
они
бы,
вероятно,
сделали
мне
аборт
Can't
keep
my
mouth
shut
about
the
better
us
Не
могу
молчать
о
лучших
из
нас
Imma
remain
a
credible
messenger,
day
by
day
Я
останусь
надежным
посланником,
день
за
днем
Cause
it
don't
matter
at
the
end
of
the
day
we
do
it
day
by
day
Потому
что
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов,
мы
делаем
это
день
за
днем
(Ima
do
it)
Uh,
We
go
show
em
that
we
here
to
take
the
crown
day
(Я
сделаю
это)
Э-э,
мы
покажем
им,
что
мы
здесь,
чтобы
взять
корону.
I
don't
know
about
you
but
im
trying
to
get
paid
baby
day
by
day
Я
не
знаю
как
ты,
но
я
пытаюсь
заработать,
детка,
день
за
днем
That
the
way
this
life
go,
just
believe
we
all
know
just
make
it
day
by
day
Так
уж
устроена
эта
жизнь,
просто
поверьте,
мы
все
знаем,
просто
делай
это
день
за
днем
In
the
building,
city
hall
and
the
capitol
В
здании,
мэрии
и
Капитолии
Teach
our
people
not
to
fall
down
the
rabbit
hole
Учим
наших
людей
не
падать
в
кроличью
нору
Bring
a
truce,
chuck
a
deuce
to
division
Принесите
перемирие,
покончите
с
разделением
See
a
vision
of
our
power
as
a
ruse
for
the
magical
Видеть
видение
нашей
силы
как
уловку
для
волшебного
Behind
that,
gather
tools
for
the
battle
bro
(I
know
you
got
it)
Помимо
этого,
собери
инструменты
для
битвы,
братан
(я
знаю,
они
у
тебя
есть)
Behind
that,
we
the
poison
and
the
antidote
(you
got
the
potion)
Кроме
того,
мы
и
яд,
и
противоядие
(у
тебя
есть
зелье)
Until
we
see
it
for
ourselves,
we
go
be
living
in
hell
Пока
мы
не
увидим
это
сами,
мы
будем
жить
в
аду
And
the
others
go
compare
us
to
the
cattle
bro
(OMM)
А
другие
будут
сравнивать
нас
со
скотом,
братан
(ОММ)
So
I
get
mad,
I
care.
My
brothers
ain't
aware
Поэтому
я
злюсь,
мне
не
все
равно.
Мои
братья
не
знают
Blindsided,
the
punches
coming
from
where
Внезапно
удары
летят
откуда
попало
Now
I'm
Maywether
pressers
punching
the
air
Теперь
я
на
пресс-конференции
Мэйвезера
бью
кулаками
воздух
If
I
tell
you
how
I
got
here
Если
я
расскажу
тебе,
как
я
сюда
попал,
Ill
tell
you
that
you
scared,
look
Я
скажу
тебе,
что
ты
боишься,
смотри
It
don't
take
no
bank
Не
нужно
никакого
банка
It
don't
take
no
rank
Не
нужно
никакого
ранга
It
don't
take
no
faith
Не
нужно
никакой
веры
All
that
shit
is
fake
Все
это
подделка
But
it
do
take
strength
Но
требуется
сила
And
it
do
take
patience
И
нужно
терпение
And
if
ready
just
prepare
to
take
it
day
by
day
И
если
готов,
просто
приготовься
принимать
это
день
за
днем
Cause
it
don't
matter
at
the
end
of
the
day
we
do
it
day
by
day
Потому
что
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов,
мы
делаем
это
день
за
днем
Uh,
We
go
show
em
that
we
here
to
take
the
crown
day
Ага,
мы
покажем
им,
что
мы
здесь,
чтобы
взять
корону.
I
don't
know
about
you
but
im
trying
to
get
paid.
Baby
day
by
day
Я
не
знаю
как
ты,
но
я
пытаюсь
заработать,
детка,
день
за
днем
That
the
way
this
life
go,
just
believe
we
all
know
just
make
it
day
by
day
Так
уж
устроена
эта
жизнь,
просто
поверьте,
мы
все
знаем,
просто
делай
это
день
за
днем
Cause
it
don't
matter
at
the
end
of
the
day
we
do
it
day
by
day
Потому
что
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов,
мы
делаем
это
день
за
днем
Uh,
We
go
show
em
that
we
here
to
take
the
crown
day
Ага,
мы
покажем
им,
что
мы
здесь,
чтобы
взять
корону.
I
don't
know
about
you
but
im
trying
to
get
paid.
Baby
day
by
day
Я
не
знаю
как
ты,
но
я
пытаюсь
заработать,
детка,
день
за
днем
That
the
way
this
life
go,
just
believe
we
all
know
just
make
it
day
by
day
Так
уж
устроена
эта
жизнь,
просто
поверьте,
мы
все
знаем,
просто
делай
это
день
за
днем
Cause
it
don't
matter
at
the
end
of
the
day
we
do
it
day
by
day
(OMM,
uh)
Потому
что
это
не
имеет
значения,
в
конце
концов,
мы
делаем
это
день
за
днем
(OMM,
ага)
Uh,
We
go
show
em
that
we
here
to
take
the
crown
day
Ага,
мы
покажем
им,
что
мы
здесь,
чтобы
взять
корону.
I
don't
know
about
you
but
im
trying
to
get
paid.
Baby
day
by
day
Я
не
знаю
как
ты,
но
я
пытаюсь
заработать,
детка,
день
за
днем
That
the
way
this
life
go,
just
believe
we
all
know
just
make
it
day
by
day
Так
уж
устроена
эта
жизнь,
просто
поверьте,
мы
все
знаем,
просто
делай
это
день
за
днем
"Feeling
Left
Out"
"Чувство
оторванности"
You
may
not
like
to
socialize
all
the
time
Возможно,
тебе
не
нравится
все
время
общаться
But
you
still
want
to
know
what's
going
on
in
your
friends
lives
Но
ты
все
равно
хочешь
знать,
что
происходит
в
жизни
твоих
друзей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.