Lyrics and translation Leo Mercer feat. Rocky Jay - Happy Vices
When
you
feel
like
you
on
top
of
the
planets
Когда
ты
чувствуешь
себя
на
вершине
мира,
Got
them
haters
looking
mad,
aye
you
know
they
can't
stand
it
Хейтеры
бесятся,
детка,
ты
же
знаешь,
они
не
выносят
этого.
If
you
ask
me
how
imma
tell
you
it's
candid
Если
ты
спросишь
меня,
как,
я
скажу
тебе
честно,
Can't
nobody
take
this
feeling
bruh
even
if
they
planned
it
Никто
не
сможет
отнять
это
чувство,
брат,
даже
если
бы
они
запланировали
это.
Y'all
got
me
ready
to
move
Вы,
ребята,
завели
меня.
I
gotta
mean
2 step
and
I'm
ready
to
groove
Мне
нужно
двигаться,
и
я
готов
зажигать.
You
gotta
choice
with
your
life,
is
you
ready
to
choose
У
тебя
есть
выбор
в
жизни,
ты
готов
выбрать?
Now
the
hard
parts
over
get
ready
to
cruise
Теперь,
когда
трудности
позади,
приготовься
плыть
по
течению.
While
I
take
you
on
a
journey,
that
something
bigger
than
money
Пока
я
отправляю
тебя
в
путешествие,
которое
значит
больше,
чем
деньги,
A
story
of
a
young
me
when
I
was
a
little
sonny
История
о
молодом
мне,
когда
я
был
еще
совсем
юнцом.
Where
many
situations
got
ya
boy
acting
funny
Где
многие
ситуации
заставляли
твоего
парня
выглядеть
глупо.
Thinking
it's
only
1 me,
I
don't
know
what
you
want
from
me
Думая,
что
я
один
такой,
я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Nobody
wanted
nothing,
but
the
best
for
myself
Никто
не
хотел
ничего,
кроме
лучшего
для
себя.
It
took
some
time
but
I'm
at
rest
with
myself
Потребовалось
время,
но
я
обрел
покой
с
самим
собой.
I'm
starting
to
see
more
instead
of
less
in
myself
Я
начинаю
видеть
в
себе
больше,
а
не
меньше.
I'll
be
lying
if
I
said
that
I
didnt
do
it
with
no
help,
Rock
Я
солгу,
если
скажу,
что
сделал
это
без
посторонней
помощи,
Рок.
I'm
a
happy
little
guy
Я
счастливый
малый.
All
my
haters
can't
see
me
Все
мои
хейтеры
не
видят
меня.
They
can't
take
my
shine
Они
не
могут
забрать
мой
блеск.
One
of
a
kind
made
me
Единственный
в
своем
роде
сделал
меня.
Let
me
get
my
coffee
spark
up
the
blunt
one
time
(One
time)
Дай
мне
выпить
кофе,
закрутить
косячок
разок
(разок).
I
can't
forget
about
the
doggy
Я
не
могу
забыть
о
песике.
Let
him
out
and
sip
my
wine
Выпущу
его
и
глотну
вина.
I'm
so
happy
for
this
day
today
Я
так
счастлив
этому
дню.
(Today,
today,
today)
(Этому
дню,
этому
дню,
этому
дню)
It's
such
a
blessing
to
live
your
life
in
this
way
Это
такое
благословение
- прожить
свою
жизнь
таким
образом.
All
I
can
say
I
I'm
so
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
так
When
I
wake
up
in
the
morning
everyday
Когда
я
просыпаюсь
утром
каждый
день.
Gotta
run
these
missions
gotta
make
this
pay
Надо
выполнять
эти
миссии,
надо
заставить
это
оплачивать
счета.
Cause
all
I
can
feel
and
all
I
can
even
say
Потому
что
все,
что
я
могу
чувствовать,
и
все,
что
я
могу
даже
сказать
Oh
everyday,
I'm
so
happy
О,
каждый
день,
я
так
счастлив.
Grab
the
handshift
on
the
keys
Хватаю
ключи.
Can
I
have
it
on
the
rocks
please
Можно
мне
со
льдом,
пожалуйста?
Before
I
get
the
car
keys
Прежде
чем
я
возьму
ключи
от
машины.
Imma
play
a
little
Stevie
or
Mrs.
Keys
Я
немного
послушаю
Стиви
или
Мисс
Киз.
After
that
jump
in
the
truck
После
этого
запрыгну
в
машину.
Got
all
my
homies
rolling
ten
deep
Все
мои
кореша
катаются
вдесятером.
HotBox
in
The
sub
"Горячая
коробка"
в
сабе.
Yeah
you
know
I'm
cutting
up
in
the
GMC
Да,
ты
знаешь,
я
зажигаю
в
своем
GMC.
I'm
so
happy
for
this
day
today
Я
так
счастлив
этому
дню.
(Today,
today,
today)
(Этому
дню,
этому
дню,
этому
дню)
It's
such
a
blessing
to
live
your
life
in
this
way
Это
такое
благословение
- прожить
свою
жизнь
таким
образом.
All
I
can
say
Is
I'm
so
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
так
When
I
wake
up
in
the
morning
everyday
Когда
я
просыпаюсь
утром
каждый
день.
Gotta
run
these
missions
gotta
make
this
pay
Надо
выполнять
эти
миссии,
надо
заставить
это
оплачивать
счета.
Cause
all
I
can
feel
and
all
I
can
even
say
Потому
что
все,
что
я
могу
чувствовать,
и
все,
что
я
могу
даже
сказать,
Oh
everyday,
I'm
so
happy
О,
каждый
день,
я
так
счастлив.
Aye
aye
aye
okay
Ага,
ага,
ага,
окей.
Imma
niggah
from
the
hood
I
Ain't
no
hood
niggah
Я
парень
из
гетто,
но
я
не
гопник.
I
can
hustle,
I
can
Mac,
I
can
joog
with
ya
Я
могу
мутить,
могу
охмурять,
могу
тусоваться
с
тобой.
You
can
catch
me
with
the
elders
or
the
youth
Ты
можешь
застать
меня
со
стариками
или
молодежью.
On
the
bus
or
in
the
coop,
imma
always
tell
the
truth
niggah
В
автобусе
или
в
курятнике,
я
всегда
буду
говорить
правду,
братан.
Twelve
days
on
my
own,
need
to
recharge
Двенадцать
дней
сам
по
себе,
нужно
перезарядиться.
Solitude
keep
me
from
killin'
one
of
you
retards
Одиночество
удерживает
меня
от
того,
чтобы
убить
кого-нибудь
из
вас,
придурков.
I
got
my
own
lane
I
don't
need
no
boot
licker
У
меня
своя
колея,
мне
не
нужен
подхалим.
All
my
people
traumatized,
hundred
proof
liquor
Все
мои
люди
травмированы,
стопроцентный
ликер.
I
drank,
I
smoke
Я
пил,
я
курил.
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пистолет,
когда
накуриваюсь.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
оторваться
от
земли,
но
я
справляюсь.
Aye
I
drank,
I
smoke
Эй,
я
пил,
я
курил.
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пистолет,
когда
накуриваюсь.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
оторваться
от
земли,
но
я
справляюсь.
I
was
stressing,
at
the
age
of
eleven
Я
был
в
стрессе
в
одиннадцать
лет.
Living
with
my
uncle
missing
fifty
second
Живу
у
дяди,
скучаю
по
пятьдесят
второй
улице.
Young
homeless
and
broke
Молодой,
бездомный
и
нищий.
Stealing
food
to
eat
from
my
neighborhood
corner
store
Воровал
еду
в
магазине
на
углу.
Sharing
it
with
my
bros
who
go
thru
the
struggle
too
Делился
ею
со
своими
братьями,
которые
тоже
прошли
через
трудности.
Niggahs
in
silver
spoons
be
nibbling
fondue
А
ниггеры
с
серебряными
ложками
едят
фондю.
Drink
my
problems
away
like
I'm
swimming
in
pools
Запиваю
свои
проблемы,
как
будто
плаваю
в
бассейне.
Sometimes
i
prefer
the
dro
sometimes
I
prefer
the
ooze
Иногда
я
предпочитаю
травку,
иногда
я
предпочитаю
дурь.
Dealing
with
straight
heem
Имею
дело
с
чистым
дерьмом.
Kept
it
away
from
mama
till
breaching
of
eighteen
Держал
это
подальше
от
мамы
до
восемнадцати
лет.
Never
call
me
a
fiend,
never
see
me
fascinated
in
material
things
Никогда
не
называй
меня
торчком,
никогда
не
увидишь
меня
увлеченным
материальными
вещами.
Homeboys
call
me
lightweight
Домашние
ребята
называют
меня
"легковесом".
Hell
yeah
if
you
considering
my
weight
Черт
возьми,
да,
если
ты
имеешь
в
виду
мой
вес.
One
more,
you
might
see
a
nighah
irate
Еще
один
бокал,
и
ты
увидишь,
как
я
разозлюсь.
My
whole
family
get
together
to
migrate
Вся
моя
семья
собирается
вместе,
чтобы
переехать.
A
drunken
mans
slur
is
the
truth
Пьяный
бред
- это
правда.
No
matter
how
much
they
try
to
keep
it
away
from
youth
Сколько
бы
они
ни
пытались
скрыть
это
от
молодежи.
We
stay
up
in
the
booth,
barely
even
sober
Мы
сидим
в
студии,
почти
не
трезвые.
Thinking
about
our
future
happiness
and
closure
Думаем
о
нашем
будущем
счастье
и
покое.
I
drank,
I
smoke
Я
пил,
я
курил.
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пистолет,
когда
накуриваюсь.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
оторваться
от
земли,
но
я
справляюсь.
Aye
I
drank,
I
smoke
Эй,
я
пил,
я
курил.
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пистолет,
когда
накуриваюсь.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
оторваться
от
земли,
но
я
справляюсь.
Huh,
huh,
huh
Ха,
ха,
ха.
I
came
on
vacation,
left
on
probation,
Oakland
I
run
the
nation
Я
приехал
в
отпуск,
уехал
на
испытательном
сроке,
Окленд,
я
управляю
страной.
Cali
raiders,
if
we
lose
we
win
Калифорнийские
рейдеры,
если
мы
проиграем,
мы
выиграем.
And
if
I
win
we
win
we
get
it
in
again
А
если
я
выиграю,
мы
выиграем,
мы
снова
победим.
Again
again
again
shanty,
gone
off
a
little
40
Снова,
снова,
снова,
хижина,
ушел
с
небольшим
количеством
сорокетки.
4 little
ratchets,
all
of
em
want
that
orgy
Четыре
маленькие
штучки,
все
они
хотят
этой
оргии.
Yeah,
you
knowing
I'm
down
to
party
Да,
ты
знаешь,
я
люблю
повеселиться.
But
I'm
still
looking
forward
while
the
rain
is
still
pouring
Но
я
все
еще
смотрю
вперед,
пока
дождь
все
еще
льет.
Home
girls
call
me
light
bait
Домашние
девочки
называют
меня
"легкой
наживой".
Hell
yeah
if
you
considering
my
weight
Черт
возьми,
да,
если
ты
имеешь
в
виду
мой
вес.
I
look
good,
im
always
rated
10,
9,
8
Я
хорошо
выгляжу,
меня
всегда
оценивают
на
10,
9,
8.
Am
I'm
with
the
cuties
with
the
tight
waist
И
я
с
красотками
с
тонкой
талией.
Smoke
a
eight
high
Выкурю
восьмерку.
Smoke
a
zip
high
Выкурю
унцию.
Smoke
a
pound
high
Выкурю
фунт.
Then
it's
game
time
А
потом
время
игры.
"Where's
the
Invite"
"Где
приглашение?"
You
want
to
be
invited
to
hang
out
with
friends
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
приглашали
тусоваться
с
друзьями.
But
have
the
option
to
stay
home
Но
иметь
возможность
остаться
дома.
You
don't
like
not
being
invited
to
stuff
and
being
Тебе
не
нравится,
когда
тебя
не
приглашают
на
мероприятия
и
оставляют
за
бортом.
Left
out
the
hoop
when
friends
are
Sharing
stories
the
next
day
Когда
друзья
делятся
историями
на
следующий
день.
It's
highly
disrespectful,
and
frustrating
Это
очень
неуважительно
и
неприятно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.