Lyrics and translation Leo Mercer - Happy Vices (feat. Rocky Jay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Vices (feat. Rocky Jay)
Сладкие пороки (при участии Rocky Jay)
When
you
feel
like
you
on
top
of
the
planets
Когда
ты
чувствуешь
себя
на
вершине
мира,
Got
them
haters
looking
mad,
Man
you
know
they
can't
stand
it
Все
эти
хейтеры
злятся,
детка,
ты
же
знаешь,
они
не
выносят
этого.
If
you
ask
me
how
imma
tell
you
it's
candid
Если
ты
спросишь
меня,
как,
я
скажу
тебе
честно,
Can't
nobody
take
this
feeling
bruh
even
if
they
planned
it
Никто
не
сможет
отнять
это
чувство,
братан,
даже
если
бы
они
спланировали
это.
Y'all
got
me
ready
to
move
Вы,
ребята,
завели
меня.
I
gotta
mean
2 step
and
I'm
ready
to
groove
У
меня
есть
пара
движений,
и
я
готов
зажечь.
You
gotta
choice
with
your
life,
is
you
ready
to
choose
У
тебя
есть
выбор
в
жизни,
ты
готов
сделать
его?
Now
the
hard
parts
over
get
ready
to
cruise
Теперь,
когда
трудности
позади,
приготовься
плыть
по
течению,
While
I
take
you
on
a
journey,
that
something
bigger
than
money
Пока
я
беру
тебя
в
путешествие,
которое
значит
больше,
чем
деньги,
A
story
of
a
young
me
when
I
was
a
little
sonny
Историю
обо
мне,
когда
я
был
маленьким
пацаном,
Where
many
situations
got
ya
boy
acting
ugly
Где
многие
ситуации
заставляли
твоего
мальчика
вести
себя
плохо.
Thinking
it's
only
1 me,
I
don't
know
what
you
want
from
me
Думая,
что
я
один
такой,
я
не
знаю,
чего
ты
от
меня
хочешь.
Nobody
wanted
nothing,
but
the
best
for
myself
Никто
не
хотел
ничего,
кроме
лучшего
для
меня
самого.
It
took
some
time
but
I
think
I'm
at
rest
with
myself
Потребовалось
время,
но
я
думаю,
что
я
нашел
покой
в
себе.
I'm
putting
in
more
instead
of
less
in
myself
Я
вкладываю
в
себя
больше,
а
не
меньше.
I'll
be
lying
if
I
said
that
I
did
it
with
no
help
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
сделал
это
без
посторонней
помощи.
I'm
a
happy
little
guy
Я
счастливый
парень,
All
my
haters
can't
see
me
Все
мои
хейтеры
не
видят
меня,
They
can't
take
my
shine
Они
не
могут
отнять
мой
блеск,
One
of
a
kind
made
me
Единственный
в
своем
роде
сделал
меня,
Let
me
get
my
coffee
spark
up
the
blunt
one
time
(One
time)
Дай
мне
выпить
кофе,
затянуться
косяком
разок
(разок).
I
can't
forget
about
the
doggy
Я
не
могу
забыть
о
собаке,
Let
him
out
and
sip
my
wine
Выпущу
его
и
выпью
вина.
I'm
so
happy
for
this
day
today
Я
так
рад
этому
дню,
(Today,
today,
today)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня)
It's
such
a
blessing
to
live
your
life
in
this
way
Это
такое
благословение
жить
так,
All
I
can
say
I
I'm
so
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
так
When
I
wake
up
in
the
morning
everyday
Когда
я
просыпаюсь
утром
каждый
день,
Gotta
run
these
missions
gotta
make
this
pay
Должен
выполнять
эти
миссии,
должен
зарабатывать,
Cause
all
I
can
feel
and
all
I
can
even
say
Потому
что
все,
что
я
могу
чувствовать,
и
все,
что
я
могу
сказать,
Oh
everyday,
I'm
so
happy
О,
каждый
день,
я
так
счастлив.
Grab
the
handshift
on
the
keys
Хватаю
ключи,
Can
I
have
it
on
the
rocks
please
Можно
мне
со
льдом,
пожалуйста?
Before
I
get
the
car
keys
Прежде
чем
я
возьму
ключи
от
машины,
Imma
play
a
little
Stevie
or
Mrs.
Keys
Я
немного
послушаю
Стиви
или
миссис
Киз.
After
that
jump
in
the
truck
После
этого
прыгаю
в
грузовик,
Got
all
my
homies
rolling
ten
deep
Все
мои
кореша,
десять
человек,
Got
box
in
The
sub
Сабвуфер
в
багажнике,
Yeah
you
know
I'm
cutting
up
in
the
GMC
Да,
ты
знаешь,
я
рассекаю
на
GMC.
I'm
so
happy
for
this
day
today
Я
так
рад
этому
дню,
(Today,
today,
today)
(Сегодня,
сегодня,
сегодня)
It's
such
a
blessing
to
live
your
life
in
this
way
Это
такое
благословение
жить
так,
All
I
can
say
I
I'm
so
Все,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
так
When
I
wake
up
in
the
morning
everyday
Когда
я
просыпаюсь
утром
каждый
день,
Gotta
run
these
missions
gotta
make
this
pay
Должен
выполнять
эти
миссии,
должен
зарабатывать,
Cause
all
I
can
feel
and
all
I
can
even
say
Потому
что
все,
что
я
могу
чувствовать,
и
все,
что
я
могу
сказать,
Oh
everyday,
I'm
so
happy
О,
каждый
день,
я
так
счастлив.
(Lada
da
da)
Go
crazee
(Ля-ля-ля-ля)
Сходи
с
ума
(Da
dada)
Go
crazee
(Да-да-да)
Сходи
с
ума
(Dada
dada)
Go
crazee
(Да-да-да-да)
Сходи
с
ума
(Lada
da
da)
Rocky
Jay
(Ля-ля-ля-ля)
Rocky
Jay
(Lada
da
da)
Leo
mercer
(Ля-ля-ля-ля)
Leo
Mercer
(Da
dada)
Mercer
Baby
(Да-да-да)
Mercer
Baby
(Lada
da
da)
Yeah
(Ля-ля-ля-ля)
Да
(Lada
da
da)
Yeah
(Ля-ля-ля-ля)
Да
(Dada
dada)
Aye
aye
aye
okay
(Да-да-да-да)
Ага,
ага,
ага,
окей
(Lada
da
da)
Okay
(Ля-ля-ля-ля)
Окей
(Lada
da
da)
Okay
(Ля-ля-ля-ля)
Окей
Imma
niggah
from
the
hood
I
Ain't
no
hood
niggah
Я
парень
из
гетто,
но
я
не
гангстер.
I
can
hustle,
I
can
Mac,
I
can
joog
with
ya
Я
могу
крутиться,
могу
кадрить,
могу
тусоваться
с
тобой.
You
can
catch
me
with
the
elders
or
the
youth
Ты
можешь
застать
меня
со
старшими
или
с
молодежью,
On
the
bus
or
in
the
coop,
imma
always
tell
the
truth
niggah
В
автобусе
или
в
тюрьме,
я
всегда
буду
говорить
правду,
братан.
Twelve
days
on
my
own,
need
to
recharge
Двенадцать
дней
сам
по
себе,
нужно
перезарядиться.
Solitude
keep
me
from
killin'
one
of
you
retards
Одиночество
удерживает
меня
от
того,
чтобы
убить
кого-нибудь
из
вас,
придурков.
I
got
my
own
lane
I
don't
need
no
boot
licker
У
меня
своя
дорога,
мне
не
нужны
подлизы.
All
my
people
traumatized,
hundred
proof
liquor
Все
мои
люди
травмированы,
крепкий
ликер.
I
drank,
I
smoke
Я
пил,
курил,
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пушку,
когда
заканчиваю
с
делами.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
взлететь,
но
я
справляюсь.
Aye
I
drank,
I
smoke
Да,
я
пил,
курил,
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пушку,
когда
заканчиваю
с
делами.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
взлететь,
но
я
справляюсь.
I
was
stressing,
at
the
age
of
eleven
Я
был
в
стрессе
в
возрасте
одиннадцати
лет,
Living
with
my
uncle
missing
fifty
second
Жил
с
дядей,
не
хватало
пятидесяти
секунд,
Young
homeless
and
broke
Молодой,
бездомный
и
нищий,
Stealing
food
to
eat
from
my
neighborhood
corner
store
Воровал
еду
в
магазине
на
углу,
Sharing
it
with
my
bros
who
go
thru
the
struggle
too
Делился
ею
со
своими
братьями,
которые
тоже
борются.
Niggahs
in
silver
spoons
be
nibbling
fondue
Мажоры
уплетают
фондю.
Drink
my
problems
away
like
I'm
swimming
in
pools
Заливаю
свои
проблемы,
как
будто
плаваю
в
бассейне.
Sometimes
i
prefer
the
dro
sometimes
I
prefer
the
ooze
Иногда
я
предпочитаю
травку,
иногда
я
предпочитаю
выпивку.
Dealing
with
straight
heem
Имею
дело
с
чистым
товаром,
Kept
it
away
from
mama
till
breaching
of
eighteen
Держал
это
подальше
от
мамы
до
восемнадцатилетия.
Never
call
me
a
fiend,
never
see
me
fascinated
in
material
things
Никогда
не
называйте
меня
наркоманом,
никогда
не
увидите,
как
меня
завораживают
материальные
блага.
Homeboys
call
me
lightweight
Кореша
называют
меня
легковесом,
Hell
yeah
if
you
considering
my
weight
Черт
возьми,
да,
если
учесть
мой
вес.
One
more,
you
might
see
a
nigh
irate
Еще
один
бокал,
и
ты
увидишь,
как
я
выйду
из
себя.
My
whole
family
get
together
to
migrate
Вся
моя
семья
собирается
вместе,
чтобы
переехать.
A
drunken
mans
slur
is
the
truth
Пьяный
человек
говорит
правду,
No
matter
how
much
they
try
to
keep
it
away
from
youth
Независимо
от
того,
как
сильно
они
пытаются
скрыть
это
от
молодежи.
We
stay
up
in
the
booth,
barely
even
sober
Мы
торчим
в
студии,
почти
не
трезвея,
Thinking
about
our
future
happiness
and
closure
Думая
о
нашем
будущем
счастье
и
завершении.
I
drank,
I
smoke
Я
пил,
курил,
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пушку,
когда
заканчиваю
с
делами.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
взлететь,
но
я
справляюсь.
Aye
I
drank,
I
smoke
Да,
я
пил,
курил,
But
that
don't
mean
I
lost
hope
Но
это
не
значит,
что
я
потерял
надежду.
I
put
my
gun
on
down,
when
I'm
done
off
pounds
Я
опускаю
пушку,
когда
заканчиваю
с
делами.
I
might
float
off
ground
but
I
cope
Я
могу
взлететь,
но
я
справляюсь.
I
came
on
vacation,
left
on
probation,
Oakland
I
run
the
nation
Я
приехал
на
каникулы,
уехал
на
испытательном
сроке,
Окленд,
я
управляю
этим
городом.
Cali
raiders,
if
we
lose
we
win
Кали
Райдерс,
если
мы
проигрываем,
мы
выигрываем.
And
if
I
win
we
win
we
get
it
in
again
А
если
мы
выигрываем,
мы
выигрываем,
мы
делаем
это
снова.
Again
again
again
shanty,
gone
off
a
little
40
Снова,
снова,
снова,
хижина,
ушел
после
сороковки.
4 little
ratchets,
all
of
em
want
that
orgy
Четыре
цыпочки,
все
хотят
оргию.
Yeah,
you
knowing
I'm
down
to
party
Да,
ты
знаешь,
я
люблю
повеселиться,
But
I'm
still
looking
forward
while
the
rain
is
still
pouring
Но
я
все
еще
смотрю
вперед,
пока
идет
дождь.
Home
girls
call
me
light
bait
Девчонки
называют
меня
легковесом,
Hell
yeah
if
you
considering
my
weight
Черт
возьми,
да,
если
учесть
мой
вес.
I
look
good,
im
always
rated
10,
9,
8
Я
хорошо
выгляжу,
мне
всегда
ставят
10,
9,
8.
Am
I'm
with
the
cuties
with
the
tight
waist
Я
с
красотками
с
тонкой
талией.
Smoke
a
eight
high
Выкурю
восьмушку,
Smoke
a
zip
high
Выкурю
унцию,
Smoke
a
pound
high
Выкурю
фунт,
Then
it's
game
time
А
потом
начнется
игра.
"Where's
the
Invite"
"Где
приглашение?"
You
want
to
be
invited
to
hang
out
with
friends
but
have
the
option
to
stay
home
Ты
хочешь,
чтобы
тебя
приглашали
тусоваться
с
друзьями,
но
оставляли
возможность
остаться
дома.
You
don't
like
not
being
invited
to
stuff
and
being
left
out
the
hoop
when
friends
are
Sharing
stories
the
next
day
Тебе
не
нравится,
когда
тебя
никуда
не
зовут,
и
ты
остаешься
в
стороне,
когда
друзья
делятся
историями
на
следующий
день.
It's
highly
disrespectful,
and
frustrating
Это
очень
неуважительно
и
неприятно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.