Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moving Like 2Pac
Bewegung wie 2Pac
Huh,
Negus
moving
like
2pac
Huh,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
Huh,
Negus
moving
like
2pac
Huh,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
(Inaudible)
do
some
shit
like
this
(Unverständlich)
mach
so
was
Ähnliches
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Thinking
that
I'm
go
die
lonely
Denke,
dass
ich
einsam
sterben
werde
If
I
let
the
world
take
me,
motivation
don't
come
from
money
Wenn
ich
mich
von
der
Welt
vereinnahmen
lasse,
Motivation
kommt
nicht
vom
Geld
Yeah
I
got
it,
you
can
have
it
Ja,
ich
hab's,
du
kannst
es
haben
Pay
it
forward,
never
backward
Gib
es
weiter,
niemals
rückwärts
Steep
ass
climb
up
the
latter
Steiler
Aufstieg
die
Leiter
hoch
But
I'm
flattered
cause
it
mattered
Aber
ich
bin
geschmeichelt,
weil
es
wichtig
war
That
I
didn't
take
the
easy
way
with
the
easy
pay
Dass
ich
nicht
den
einfachen
Weg
mit
der
leichten
Bezahlung
genommen
habe
The
Leo
Mercer
that
you
see
today
wouldn't
be
the
Leo
Mercer
that
I
be
today
Der
Leo
Mercer,
den
du
heute
siehst,
wäre
nicht
der
Leo
Mercer,
der
ich
heute
bin
The
world
I'm
from
is
chocolate
Die
Welt,
aus
der
ich
komme,
ist
schokoladenfarben
At
your
event
i'm
probably
late
Bei
deiner
Veranstaltung
bin
ich
wahrscheinlich
spät
dran
Or
leaving
early
its
the
same
thing
Oder
gehe
früh,
es
ist
dasselbe
To
busy
for
my
own
time
frame
Zu
beschäftigt
für
meinen
eigenen
Zeitrahmen
Might
pull
myself
from
outer
space
Könnte
mich
aus
dem
Weltraum
ziehen
In
the
other
dimension
In
der
anderen
Dimension
I
need
help
can
you
give
it
Ich
brauche
Hilfe,
kannst
du
sie
mir
geben
My
niggah
get
off
me
trippin
Mein
Niggah,
hör
auf,
mich
zu
stressen
I
need
to
be
in
my
dimension
before
I
start
changing
shit
like
the
Butterfly
Effect
Ich
muss
in
meiner
Dimension
sein,
bevor
ich
anfange,
Dinge
zu
verändern,
wie
beim
Butterfly-Effekt
I
ain't
even
really
thought
about
about
that
Ich
habe
nicht
mal
wirklich
darüber
nachgedacht
Meditation
keep
pulling
me
back
Meditation
zieht
mich
immer
wieder
zurück
Every
little
thing
is
deja
vu
Jede
Kleinigkeit
ist
ein
Déjà-vu
All
this
energy
what
i'm
go
do?
All
diese
Energie,
was
soll
ich
tun?
Huh,
Negus
moving
like
2pac
Huh,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
Look,
Negus
moving
like
2pac
Schau,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy,
pussy,
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex,
Sex,
Sex
Masterclass
with
the
rookies
Meisterklasse
mit
den
Anfängern
Passed
the
class
no
one
shook
me
Habe
die
Klasse
bestanden,
niemand
hat
mich
erschüttert
In
the
tale
of
2 cities
In
der
Geschichte
zweier
Städte
Oakland
is
and
Oakland
could
be
Oakland
ist
und
Oakland
könnte
sein
In
between
the
digital
and
analog
I
know
where
Oakland
could
have
took
me
Zwischen
dem
Digitalen
und
Analogen
weiß
ich,
wohin
Oakland
mich
hätte
führen
können
I
see
yo
visuals
I
put
em
off
then
I'm
better
off
then
what
I
would
be
Ich
sehe
deine
Bilder,
ich
schiebe
sie
auf,
dann
geht
es
mir
besser,
als
es
mir
gehen
würde
I
ain't
thinking
bout
my
consequences
Ich
denke
nicht
an
meine
Konsequenzen
Everything
you
say
is
hella
offensive
Alles,
was
du
sagst,
ist
total
beleidigend
Why
you
think
I'm
being
so
dismissive
Warum
denkst
du,
dass
ich
so
abweisend
bin
I
seen
it
coming
why
not
be
offensive
Ich
habe
es
kommen
sehen,
warum
nicht
beleidigend
sein
I
don't
want
yo
endorsement
niggah
Ich
will
deine
Unterstützung
nicht,
Niggah
If
I
see
you
then
its
curtains
niggah
Wenn
ich
dich
sehe,
dann
ist
es
vorbei,
Niggah
That's
that
energy
when
you
come
up
in
my
city
streets
Das
ist
die
Energie,
wenn
du
in
meine
Stadt
kommst
Aw
man,
that
long
route
the
shortcut
Oh
Mann,
diese
lange
Route
ist
die
Abkürzung
You
can
take
the
crumbs
Du
kannst
die
Krümel
haben
I'm
bout
the
big
bucks,
now
Mir
geht's
um
das
große
Geld,
jetzt
Gotta
know
I
ain't
looking
for
the
player,
I'm
looking
at
the
owner
i'm
seeing
what's
what,
now
Muss
wissen,
ich
suche
nicht
den
Spieler,
ich
schaue
mir
den
Besitzer
an,
ich
sehe,
was
Sache
ist,
jetzt
That
.22
stay
tucked
Lil
baby
if
its
up
then
its
stuck
now
Diese
.22
bleibt
versteckt,
Kleine,
wenn
sie
hochkommt,
dann
bleibt
sie
stecken,
jetzt
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy,
pussy,
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex,
Sex,
Sex
Huh,
Negus
moving
like
2pac
Huh,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
Look,
Negus
moving
like
2pac
Schau,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex
I
ain't
no
killer
but
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
reiz
mich
nicht
Revenge
is
like
the
sweetest
joy
next
to
getting
pussy,
pussy,
pussy
Rache
ist
die
süßeste
Freude,
gleich
nach
dem
Sex,
Sex,
Sex
Huh,
Negus
moving
like
2pac
Huh,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
Look,
Negus
moving
like
2pac
Schau,
Negus
bewegt
sich
wie
2Pac
That
ain't
a
compliment,
that'll
get
you
shot
Das
ist
kein
Kompliment,
das
bringt
dich
in
Schwierigkeiten
They'll
kill
him
for
no
better
reason
than
that
they
fear
what
they
don't
understand
Sie
werden
ihn
töten,
nur
weil
sie
fürchten,
was
sie
nicht
verstehen
They
don't
see
that
their
fear
is
pushing
humanity
to
the
brink
of
extinction
Sie
sehen
nicht,
dass
ihre
Angst
die
Menschheit
an
den
Rand
der
Auslöschung
treibt
Maybe
it's
too
late
to
change
their
minds,
but
what
if
we
can?
Vielleicht
ist
es
zu
spät,
ihre
Meinung
zu
ändern,
aber
was,
wenn
wir
es
können?
We
have
no
choice
but
to
bet
everything
on
that
chance
Wir
haben
keine
andere
Wahl,
als
alles
auf
diese
Chance
zu
setzen
It's
our
only
hope
Es
ist
unsere
einzige
Hoffnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.