Lyrics and translation Leo Mercer - Payday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sup,
what's
up,
what's
up
Здорово,
как
делишки,
как
сам?
What's
happening
Oakland?
Как
поживает
Окленд?
How
y'all
doing
tonight?
Как
у
вас
дела
сегодня
вечером?
It's
ya
boy
Leo,
chilling
Это
твой
парень
Лео,
отдыхаю
You
know,
got
a
couple
racks
on
me
Знаешь,
у
меня
есть
пара
штук
баксов
So
I'm
ready
to
talk
my
shit,
feel
me?
Так
что
я
готов
тратить
своё
бабло,
понимаешь?
Couple
racks
in
my
pocket,
yo
Пара
штук
баксов
в
кармане,
йоу
Think
i
wanna
go
shopping,
yo
Думаю,
хочу
пройтись
по
магазинам,
йоу
I
never
really
spend
money
on
my
self
Я
никогда
особо
не
трачу
деньги
на
себя
Now
that
i
got
it,
imma
cop
it
Теперь,
когда
они
у
меня
есть,
я
их
потрачу
Nice
watch
for
my
wrist,
beads
in
my
neck
Красивые
часы
на
запястье,
бусы
на
шею
After
bills,
man
i
cant
afford
none
of
that
После
оплаты
счетов,
чувак,
я
не
могу
себе
этого
позволить
Make
sure
i
got
my
little
girl
in
front
of
me
Убедитесь,
что
моя
малышка
передо
мной
Imma
buy
her
the
kid
version
of
the
hummer
3
Я
куплю
ей
детскую
версию
Хаммера
3
Stuntin
on
you
little
nappy
headed
brats
Выпендриваюсь
перед
вами,
маленькие
чумазые
сопляки
Baby
mama
support
for
having
a
niggah
back
Алименты
бывшей
за
то,
что
прикрыла
мне
спину,
ниггер
Forever
more,
we
aint
together
tho
Навсегда,
мы
больше
не
вместе
We
just
had
an
understanding
and
we
had
to
let
it
go
Мы
просто
договорились,
и
нам
пришлось
отпустить
друг
друга
It
feels
so
good,
not
to
splurge
a
little
Так
приятно
не
тратить
много
Everything
that
i
want
is
only
worth
a
little
Всё,
что
я
хочу,
стоит
совсем
немного
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Money
spent,
dummy
shit
Деньги
потрачены,
тупая
хрень
Sometimes
you
gotta
do
dummy
shit,
to
come
to
grips,
stay
on
your
grit
Иногда
приходится
делать
тупую
хрень,
чтобы
взять
себя
в
руки,
не
сдаваться
Im
tryna
spit,
tell
stories
and
tell
my
homages
Я
пытаюсь
читать
рэп,
рассказывать
истории
и
отдавать
дань
уважения
I
gotta
house
and
a
baby
bruh
i
aint
tryna
sit
У
меня
есть
дом
и
ребёнок,
братан,
я
не
пытаюсь
сидеть
сложа
руки
Rent
money
on
the
back
of
my
mind
Деньги
на
аренду
не
дают
мне
покоя
In
the
back
of
my
mind?
in
the
back
of
the
line
В
глубине
души?
В
конце
очереди
Young
mind
taking
over
old
mind
still
trying
Молодой
разум
берёт
верх
над
старым,
всё
ещё
пытается
But
my
mind
tell
the
truth
cause
my
body
be
lying
Но
мой
разум
говорит
правду,
потому
что
моё
тело
врёт
I
never
really
spend
money
on
myself,
now
that
i
got
it,
ima
cop
it
Я
никогда
особо
не
трачу
деньги
на
себя,
теперь,
когда
они
у
меня
есть,
я
их
потрачу
Wash
clothes?
Стирать
одежду?
I
just
copped
a
new
outfit,
might
go
to
boomers
for
an
outlet
Я
только
что
купил
новый
прикид,
может,
схожу
в
"Бумерс"
за
розеткой
Took
my
girl
got
her
whatever
she
wanted
Взял
свою
девушку,
купил
ей
всё,
что
она
хотела
All
the
shoes
and
the
purses,
later
on
itll
be
worth
it
Все
эти
туфли
и
сумочки,
позже
это
того
будет
стоить
If
you
fake
then
im
swerving,
balling
like
michael
irving
Если
ты
фальшивка,
то
я
сворачиваю,
играю
как
Майкл
Ирвинг
You
can
catch
me
im
lurking
all
in
the
hoods
and
suburbans
Ты
можешь
найти
меня,
я
скрываюсь
во
всех
районах
и
пригородах
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Im
not
a
thug
but
i
got
a
lot
of
thug
passion
Я
не
бандит,
но
во
мне
много
бандитской
страсти
If
you
got
it
then
i
got
it
you
dont
need
to
ask
it
Если
у
тебя
это
есть,
то
и
у
меня
это
есть,
тебе
не
нужно
спрашивать
Im
getting
paid
i
aint
even
bragging
Мне
платят,
я
даже
не
хвастаюсь
Spend
it
all
then
im
broke
like
it
never
happened
Потрачу
всё,
и
я
на
мели,
как
будто
ничего
и
не
было
Im
not
a
thug
but
i
got
a
lot
of
thug
passion
Я
не
бандит,
но
во
мне
много
бандитской
страсти
If
you
got
it
then
i
got
it
you
dont
need
to
ask
it
Если
у
тебя
это
есть,
то
и
у
меня
это
есть,
тебе
не
нужно
спрашивать
Im
getting
money
i
aint
even
bragging
Я
получаю
деньги,
я
даже
не
хвастаюсь
Spend
it
all
then
im
broke
like
it
never
happened
Потрачу
всё,
и
я
на
мели,
как
будто
ничего
и
не
было
Im
balling
on
a
budget
Я
шикую
по
бюджету
Got
money
in
my
hands
but
i
nevr
get
to
touch
it
У
меня
есть
деньги
в
руках,
но
я
никогда
не
могу
до
них
дотронуться
Working
four
jobs
to
pay
the
bills
like
its
nothing
Работаю
на
четырёх
работах,
чтобы
оплачивать
счета,
как
ни
в
чём
не
бывало
A
hard
working
niggah
always
got
something
coming
Упорно
работающий
ниггер
всегда
что-то
получает
Thats
what
ya
boy
thinking
Вот
о
чём
думает
твой
парень
Keep
saying
that
shit,
imma
speak
it
into
existance
Продолжай
говорить
эту
фигню,
я
воплощу
её
в
реальность
Got
my
own
style
i
aint
never
had
to
mimic
У
меня
свой
стиль,
мне
никогда
не
приходилось
подражать
Gotta
spend
an
arm
and
a
leg
to
be
fitted
Придётся
потратить
целое
состояние,
чтобы
одеться
по
размеру
Niggah
we
made
it
MERCERs
in
the
building
Ниггер,
мы
сделали
это,
МЕРСЕРЫ
в
здании
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
I
dont
give
a
motherfuck,
i
just
know
its
payday
Мне
плевать,
я
просто
знаю,
что
сегодня
день
зарплаты
Payday,
payday,
payday,
payday
День
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты,
день
зарплаты
Bargain
shopper
i
dont
care
what
they
say
Охотник
за
скидками,
мне
всё
равно,
что
они
говорят
Don't
give
a
motherfuck,
cause
its
payday
Мне
плевать,
потому
что
сегодня
день
зарплаты
Got
that
payday,
that
rent
money
Получил
зарплату,
деньги
на
аренду
Shit
man
let
me
check
my
phone
real
fast
Чёрт
возьми,
дай-ка
я
быстро
проверю
телефон
See
what
I
got
going
on
Посмотрю,
что
у
меня
там
Hi,
Roy.
This
is
Andy
Frank,
Lou
Frank
real
estates
Здравствуйте,
Рой.
Это
Энди
Франк,
агентство
недвижимости
Лу
Франка
Regarding
the
rent
for
November
По
поводу
аренды
за
ноябрь
On
the
property
21783
ocean
view
drive
Недвижимости
по
адресу
Оушен
Вью
Драйв,
21783
Here
he
go
with
this
shit
Вот
он
опять
за
своё
You
need
to
call
me
Вам
нужно
перезвонить
мне
End
of
message.
To
delete
this
message
press
7
Конец
сообщения.
Чтобы
удалить
это
сообщение,
нажмите
7
Presses
button
Нажимает
кнопку
Message
deleted
Сообщение
удалено
Let
me
call
my
mom
Позвоню-ка
я
маме
Hey
boy,
where
you
at?
Give
me
a
call
Эй,
сынок,
ты
где?
Перезвони
мне
You
got
everybody
worried
about
you
Ты
всех
волнуешь
Call
somebody,
shit
Позвони
кому-нибудь,
чёрт
возьми
You
know
what,
let
me
call
her
back
Знаешь
что,
я
ей
перезвоню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.