Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
old
school
Das
ist
Old
School
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Hallo
meine
Liebe,
ich
hörte
einen
Kuss
von
dir
Red
magic
satin
playing
near,
too
Rote
Magie
Satin
spielt
auch
in
der
Nähe
This
is
my
letter
of
resignation
to
all
the
fakeness
Dies
ist
mein
Rücktrittsschreiben
von
all
der
Falschheit
I
walk
around
Oakland
hated
Ich
laufe
in
Oakland
herum
und
werde
gehasst
No
reason
they
irated
Kein
Grund,
warum
sie
verärgert
sind
But
they
never
orate
it,
and
then
they
find
me
Aber
sie
sagen
es
nie,
und
dann
finden
sie
mich
Wanna
talk
about
me
cause
ain't
nobody
like
me
Wollen
über
mich
reden,
weil
mich
niemand
mag
That's
what
happens
when
you
kinging
shit,
effortless
Das
passiert,
wenn
man
mühelos
zum
König
wird
I
don't
understand
my
town
coming
for
me,
nonetheless
Ich
verstehe
nicht,
warum
meine
Stadt
mich
angreift,
trotzdem
Positive
positive
love
love
keep
it
lit
Positiv,
positiv,
Liebe,
Liebe,
halte
es
am
Brennen
Got
that
currency
of
the
mind
Habe
die
Währung
des
Geistes
My
energy
go
shift
Meine
Energie
verschiebt
sich
Watch
me
levitate
Sieh
mir
zu,
wie
ich
schwebe
Edify
myself
I'm
learning
everyday
Ich
entwickle
mich
weiter,
lerne
jeden
Tag
Medicate,
medicine
game
healing
bout
11
ways
Meditiere,
heile
mit
Medizin
auf
etwa
11
Arten
Replicate,
positive
reinforcement
let's
celebrate
Repliziere,
positive
Verstärkung,
lasst
uns
feiern
I'm
telling
you
we
posed
to
be
in
love,
Kevin
gates
Ich
sage
dir,
wir
sollten
verliebt
sein,
Kevin
Gates
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Hallo
meine
Liebe,
ich
hörte
einen
Kuss
von
dir
I
heard
a
kiss
from
you
Ich
hörte
einen
Kuss
von
dir
Red
magic
satin
playing
near,
too
Rote
Magie
Satin
spielt
auch
in
der
Nähe
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Natürlich
tue
ich
es
auch
für
dich
(And
I'm)
Aye
(Und
ich)
Aye
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Natürlich
tue
ich
es
auch
für
dich
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
me
(aha)
Ich
tue
es
für
mich
(aha)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Aber
ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
me
(aha)
Ich
tue
es
für
mich
(aha)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Ja,
ich
tue
es
für
dich
(aha)
This
is
my
letter
to
healing
Dies
ist
mein
Brief
an
die
Heilung
So
you
can
see
how
im
feeling
Damit
du
sehen
kannst,
wie
ich
mich
fühle
I'm
usually
played
as
the
villain
Ich
werde
normalerweise
als
der
Bösewicht
dargestellt
But
even
villains
got
stories
Aber
selbst
Bösewichte
haben
Geschichten
The
hero
journey
don't
always
end
in
glory
Die
Heldenreise
endet
nicht
immer
ruhmreich
All
that
TV
we
watching
be
having
our
mind
distorted
All
das
Fernsehen,
das
wir
schauen,
verzerrt
unseren
Verstand
Aye
I'm
guilty,
Ed
Edd
N
Eddy
that
be
my
shit
aye
you
feel
me
Aye,
ich
bin
schuldig,
Ed
Edd
N
Eddy,
das
ist
mein
Ding,
aye,
verstehst
du
mich
I
had
aspirations
of
being
rich
like
im
filthy
Ich
hatte
das
Ziel
reich
zu
werden,
wie
ich
es
mir
vorstellte.
Spirit
animal
Fiddy,
love
some
Bobby
and
Whitney,
but
its
on
me
not
in
me
Spirituelles
Tier
Fiddy,
liebe
Bobby
und
Whitney,
aber
es
liegt
an
mir,
nicht
in
mir
It's
not
on
me
it's
in
me,
they
say
I'm
condensing
Es
liegt
nicht
an
mir,
es
liegt
in
mir,
sie
sagen,
ich
sei
herablassend
I'm
just
done
wit
the
friendly
Ich
bin
einfach
fertig
mit
dem
Freundlichen
Y'all
should
gimme
a
Grammy
Ihr
solltet
mir
einen
Grammy
geben
Y'all
should
give
me
an
Emmy
Ihr
solltet
mir
einen
Emmy
geben
Cause
I'm
never
pretending
Weil
ich
mich
nie
verstelle
Hello
my
love,
I
heard
a
kiss
from
you
Hallo
meine
Liebe,
ich
hörte
einen
Kuss
von
dir
I
heard
a
kiss
from
you
Ich
hörte
einen
Kuss
von
dir
Red
magic
satin
playing
near,
too
Rote
Magie
Satin
spielt
auch
in
der
Nähe
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Dann
tue
ich
es
natürlich
auch
für
dich
(And
I'm)
Aye
(Und
ich)
Aye
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Dann
tue
ich
es
natürlich
auch
für
dich
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
me
(aha)
Ich
tue
es
für
mich
(aha)
But
I
do
it
for
you
(aha)
Aber
ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
you
(aha)
Ich
tue
es
für
dich
(aha)
I
do
it
for
me
(aha)
Ich
tue
es
für
mich
(aha)
Yeah,
I
do
it
for
you
(aha)
Ja,
ich
tue
es
für
dich
(aha)
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Dann
tue
ich
es
natürlich
auch
für
dich
Riding
down
the
block
slapping
old
school
Fahre
den
Block
entlang
und
spiele
Old
School
Strawberry
twenty
two,
thinking
bout
what
imma
do
Erdbeere
zweiundzwanzig,
denke
darüber
nach,
was
ich
tun
werde
Thinking
bout
the
world,
bout
my
life,
bout
my
family
too
Denke
über
die
Welt
nach,
über
mein
Leben,
auch
über
meine
Familie
I
do
it
for
myself.
Then
of
course
I'm
doing
it
for
you
Ich
tue
es
für
mich
selbst.
Dann
tue
ich
es
natürlich
auch
für
dich
"Did
I
raise
my
hand?
Didn't
think
so."
"Habe
ich
meine
Hand
gehoben?
Ich
glaube
nicht."
You
hate
it
when
people
call
on
you
to
participate
when
you
don't
want
to
Du
hasst
es,
wenn
Leute
dich
auffordern,
teilzunehmen,
wenn
du
es
nicht
willst
Most
of
the
time,
you
enjoy
sitting
back
and
just
letting
people
contribute
Meistens
genießt
du
es,
dich
zurückzulehnen
und
die
Leute
einfach
beitragen
zu
lassen
When
you
feel
comfortable
enough
to
participate
you
will
Wenn
du
dich
wohl
genug
fühlst,
um
teilzunehmen,
wirst
du
es
tun
And
there
are
times
where
you
actually
do
volunteer
Und
es
gibt
Zeiten,
in
denen
du
dich
tatsächlich
freiwillig
meldest
It's
just
not
that
often
Es
ist
nur
nicht
so
oft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Terry
Attention! Feel free to leave feedback.