Leo Middea feat. Vanessa Moreno - Ciranda - translation of the lyrics into German

Ciranda - Leo Middea , Vanessa Moreno translation in German




Ciranda
Ciranda
Vejo aqui se tiver que ser
Ich sehe hier, ob es sein muss
Pra ela, morena
Für sie, Morena
Ou então o fogo nessa lenha
Oder sonst das Feuer in diesem Holz
Deixo ir
Ich lasse los
Passo num contra-voz
Ich gehe in einer Gegenstimme
Um contra-baixo
Einem Kontrabass
Um contra-tom
Einem Gegenton
Desço na tua escala
Ich steige auf deiner Tonleiter hinab
Tropeço e caio
Stolpere und falle
E rio pro que vier
Und lache über das, was kommt
Se eu rio
Wenn ich lache
Tua boca abre um sorriso
Öffnet dein Mund schon ein Lächeln
De canto, danço uma ciranda
Am Rand tanze ich eine Ciranda
Teu corpo é o agora, cigana
Dein Körper ist das Jetzt, Gitana
Tuas veias pulsam ao derbak
Deine Adern pulsieren zur Derbuka
É o risco no chão, é uma valsa
Es ist die Linie auf dem Boden, es ist ein Walzer
Na métrica do compasso
Im Metrum des Taktes
São as águas de um rio
Es sind die Wasser eines Flusses
É o meu riso emanando luz pro teu
Es ist mein Lachen, das Licht zu deinem hin ausstrahlt
É, cada lugar
Ja, jeder Ort
Tem uma história, uma viagem
Hat eine Geschichte, eine Reise
Algo pra te fazer ficar
Etwas, das dich bleiben lässt
Em cada corpo tem
In jedem Körper gibt es
A mania tem o veneno
Die Sucht, es gibt das Gift
Tem a posse, algo e uma textura
Es gibt den Besitz, etwas und eine Textur
Que te fazer sentir o mudar
Die dich die Veränderung fühlen lässt
Se eu rio
Wenn ich lache
Tua boca abre um sorriso
Öffnet dein Mund schon ein Lächeln
De canto, danço uma ciranda
Am Rand tanze ich eine Ciranda
Teu corpo é o agora, cigana
Dein Körper ist das Jetzt, Gitana
Tuas veias pulsam ao derbak
Deine Adern pulsieren zur Derbuka
É o risco no chão, é uma valsa
Es ist die Linie auf dem Boden, es ist ein Walzer
Na métrica do compasso
Im Metrum des Taktes
São as águas de um rio
Es sind die Wasser eines Flusses
É o meu riso emanando luz
Es ist mein Lachen, das Licht ausstrahlt
Mas se eu rio
Aber wenn ich lache
Tua boca abre um sorriso
Öffnet dein Mund schon ein Lächeln
De canto, danço uma ciranda
Am Rand tanze ich eine Ciranda
Teu corpo é o agora, cigana
Dein Körper ist das Jetzt, Gitana
Tuas veias pulsam ao derbak
Deine Adern pulsieren zur Derbuka
É o risco no chão, é uma valsa
Es ist die Linie auf dem Boden, es ist ein Walzer
Na métrica do compasso
Im Metrum des Taktes
São as águas de um rio
Es sind die Wasser eines Flusses
É o meu riso emanando luz pro teu
Es ist mein Lachen, das Licht zu deinem hin ausstrahlt
Cirandeiro, cirandeiro ó
Cirandeiro, Cirandeiro oh
A pedra do teu anel
Der Stein deines Rings
Brilha mais do que o sol
Leuchtet heller als die Sonne
Cirandeiro, cirandeiro ó
Cirandeiro, Cirandeiro oh
A pedra do teu anel
Der Stein deines Rings
Brilha mais do que o sol
Leuchtet heller als die Sonne
Cirandeiro, cirandeiro ó
Cirandeiro, Cirandeiro oh
A pedra do teu anel
Der Stein deines Rings
Brilha mais do que o sol
Leuchtet heller als die Sonne
Cirandeiro, cirandeiro ó
Cirandeiro, Cirandeiro oh
A pedra do teu anel
Der Stein deines Rings
Brilha mais do que o sol
Leuchtet heller als die Sonne





Writer(s): Leo Middea


Attention! Feel free to leave feedback.