Lyrics and translation Leo Mota - Esa Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
vivir
de
recuerdos
Я
не
хочу
жить
воспоминаниями
Solo
quiero
buscar
la
manera
Я
просто
хочу
найти
способ
De
tenerte
cerca
de
mis
brazos
cuando
la
luna
esté
llena
Держать
тебя
в
своих
объятиях,
когда
полная
луна
De
escucharte
cada
vez
que
quiera
Слышать
тебя
каждый
раз,
когда
захочу
De
salir
contigo
en
primavera
Гулять
с
тобой
весной
Quiero
asegurarme
que
lo
nuestro
de
un
día
a
otro
no
se
muera
Я
хочу
убедиться,
что
наше
чувство
не
умрет
за
один
день
Te
dicen
que
no
me
puedes
ver
Тебе
говорят,
что
ты
не
можешь
меня
видеть
Que
yo
a
ti
no
te
puedo
tener
Что
я
не
могу
тебя
иметь
Y
yo
acordándome
cuando
ayer
А
я
вспоминаю,
как
вчера
Desnuda
te
hice
mujer
Обнаженной
сделал
тебя
женщиной
Quiero
repetir
la
noche
Хочу
повторить
ту
ночь
Esa
que
te
hice
el
amor
Ту,
когда
я
занимался
с
тобой
любовью
Esa
misma
que
te
dejaste
llevar
por
la
pasión
Ту
самую,
когда
ты
поддалась
страсти
Esa
noche
que
probé
tu
cuerpo
Ту
ночь,
когда
я
вкусил
твое
тело
Y
se
nos
detuvo
el
tiempo
И
для
нас
остановилось
время
Yo
no
me
olvido
del
olor
de
tu
piel
Я
не
забываю
запах
твоей
кожи
Muero
de
ganas
por
volvértelo
a
hacer
Умираю
от
желания
сделать
это
снова
Quiero
repetir
la
noche
Хочу
повторить
ту
ночь
Esa
que
te
hice
el
amor
Ту,
когда
я
занимался
с
тобой
любовью
Esa
misma
que
te
dejaste
llevar
por
la
pasión
Ту
самую,
когда
ты
поддалась
страсти
Esa
noche
que
probé
tu
cuerpo
Ту
ночь,
когда
я
вкусил
твое
тело
Y
se
nos
detuvo
el
tiempo
И
для
нас
остановилось
время
Yo
no
me
olvido
del
olor
de
tu
piel
Я
не
забываю
запах
твоей
кожи
Muero
de
ganas
por
volvértelo
a
hacer
Умираю
от
желания
сделать
это
снова
Tu
padres
dicen
que
no
sirvo
pa
ti
Твои
родители
говорят,
что
я
тебе
не
пара
Que
deberías
remplazarme
Что
ты
должна
меня
заменить
Que
como
hice
para
enamorarte
Как
я
смог
тебя
влюбить
Que
yo
no
tengo
nada
para
darte.
Что
мне
нечего
тебе
дать
No
se
imaginan
que
te
trato
bien
Они
не
представляют,
как
хорошо
я
к
тебе
отношусь
Que
yo
te
bajo
la
luna
a
tus
pies
Что
я
тебе
луну
к
ногам
бросаю
Que
te
visito
cuando
nadie
ve
Что
я
прихожу
к
тебе,
когда
никто
не
видит
Y
que
lo
hicimos
la
primera
vez
И
что
мы
сделали
это
в
первый
раз
Y
me
dejaste
probar
de
tu
piel
ahí
И
ты
позволила
мне
вкусить
твою
кожу
там
Desnudos
en
tu
habitación
Обнаженными
в
твоей
комнате
Haciéndolo
al
ritmo
de
nuestra
canción
Делая
это
под
нашу
песню
Recuerdo
que
sobraba
la
ropa
interior
Помню,
нижнее
белье
было
лишним
Se
escuchaba
el
latido
de
tu
corazón
Было
слышно
биение
твоего
сердца
Y
yo
probando
cada
rincón
de
tu
cuerpo
И
я,
вкушая
каждый
уголок
твоего
тела
En
ese
momento
se
detenía
el
tiempo
В
тот
момент
время
останавливалось
Te
sentías
libre
como
ave
en
el
viento
Ты
чувствовала
себя
свободной,
как
птица
на
ветру
Y
desde
esa
noche
te
pienso
И
с
той
ночи
я
думаю
о
тебе
Quiero
repetir
la
noche
Хочу
повторить
ту
ночь
Esa
que
te
hice
el
amor
Ту,
когда
я
занимался
с
тобой
любовью
Esa
misma
que
te
dejaste
llevar
por
la
pasión
Ту
самую,
когда
ты
поддалась
страсти
Esa
noche
que
probé
tu
cuerpo
Ту
ночь,
когда
я
вкусил
твое
тело
Y
se
nos
detuvo
el
tiempo
И
для
нас
остановилось
время
Yo
no
me
olvido
del
olor
de
tu
piel
Я
не
забываю
запах
твоей
кожи
Muero
de
ganas
por
volvértelo
a
hacer
Умираю
от
желания
сделать
это
снова
Quiero
repetir
la
noche
Хочу
повторить
ту
ночь
Esa
que
te
hice
el
amor
Ту,
когда
я
занимался
с
тобой
любовью
Esa
misma
que
te
dejaste
llevar
por
la
pasión
Ту
самую,
когда
ты
поддалась
страсти
Esa
noche
que
probé
tu
cuerpo
Ту
ночь,
когда
я
вкусил
твое
тело
Y
se
nos
detuvo
el
tiempo
И
для
нас
остановилось
время
Yo
no
me
olvido
del
olor
de
tu
piel
Я
не
забываю
запах
твоей
кожи
Muero
de
ganas
por
volvértelo
a
hacer
Умираю
от
желания
сделать
это
снова
Quiero
repetir
la
noche
Хочу
повторить
ту
ночь
Esa
que
te
hice
el
amor
Ту,
когда
я
занимался
с
тобой
любовью
Esa
misma
que
te
dejaste
llevar
por
la
pasión
Ту
самую,
когда
ты
поддалась
страсти
Esa
noche
que
probé
tu
cuerpo
Ту
ночь,
когда
я
вкусил
твое
тело
Y
se
nos
detuvo
el
tiempo
И
для
нас
остановилось
время
Yo
no
me
olvido
del
olor
de
tu
piel
Я
не
забываю
запах
твоей
кожи
Muero
de
ganas
por
volvértelo
a
hacer
Умираю
от
желания
сделать
это
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Mota
Attention! Feel free to leave feedback.